Tag: Serialized novel

  • J.F. Smith’s Mystery of the Marsh — Twenty-sixth Instalment

    J.F. Smith’s Mystery of the Marsh — Twenty-sixth Instalment

    This evening the girls are off to the opera, as Lady Montague announced the other day (Chapter 25). Sir George Meredith won’t be dragged — says he feels sleepy. Men. The sparkle and glitter of a brilliant Friday evening play upon the rippling Thames, as the London bon ton arrive in a magnificent array of carriages and barges to congregate at the opera house. Due to the oppressive warmth, the storm clouds gather.

    It is Catalini’s farewell … make that Madame Angelica Catalani (1779 – 1849), the world’s — the century’s — most famous, most fabulous soprano. We won’t be meeting her in person, hardly seeing her on stage, except to learn that during the performance the prince regent bowed to her from the royal box. Smith is at it again: the diva transcends beyond measure the regent George’s paltry, self-aggrandizing gesture — his laughable setting of his seal upon her triumph.

    ‘Madame Catalani in Seriramide’ (1806). Hand-coloured etching, Robert Dighton. Source: British Museum

    Catalani’s inclusion reinforces a backdrop of high culture as only a stellar diva is able. She was the Cécilia Bartoli, the Montserrat Caballé, the Maria Callas of the day; like such towering figures, seemingly endowed with a richer essence of human soul, by their excellence in that highest of high art.

    I wonder if we might take a few minutes to establish a mood. Let us view a short video clip of the incomparable Bartoli, the greatest coloratura mezzo of all time (such a talent demands superlatives). It is “Ombra mai fu,” the opening aria, originally intended for soprano castrato, from Handel’s opera Serse (1738).

    Catalani’s sublime voice belied her humble origins. Born in Senigallia, Italy, she is said to have been a match girl. She was rescued from an obscure life by her possession of a phenomenal voice. Despite having little knowledge of music, she made her operatic debut in Rome at fifteen, and her fame soon spread throughout Europe.

    In Lisbon, her vocal gifts were cultivated to sublimity. To the deep regret of the Portugese, from there she went to Madrid, where she was feted by the Spanish court; thence to Paris, to be showered in the applause and adulation not only of the French public, but of the Emperor himself.

    Napoleon was so enraptured that he offered her 100,000 francs to stay in France. When she declined, he refused her a visa to leave, so she disguised herself as a nun in order to escape to London, performing at the King’s Theatre in Haymarket. She reigned for seven years in England as unrivalled prima donna — for she would brook no rival — winning the affections of the public and those at the highest levels of society.

    “Her voice,” wrote Lord Mount-Edgcumbe,

    … is of a most uncommon quality, and capable of exertions almost supernatural. Her throat seems endued (as has been remarked by medical men) with a power of expansion and muscular motion by no means usual, and when she throws out all her voice to the utmost, it has a volume and strength that are quite surprising; while its agility in divisions, running up and down the scale in semi-tones, and its compass in jumping over two octaves at once, are equally astonishing.

    “Place her at the top of St. Paul’s,” it was popularly held, “and she will be heard at the Opera House.”

    She is the subject of some nice anecdotes.

    Once, at a dinner party in Weimar, she was sat next to Goethe, about whom she knew absolutely nothing. Taken by his fine appearance, she enquired who he was, and was told, “The celebrated Goethe, madam.”

    “On what instrument does he play?”

    “He is not a performer, madame; he is the renowned author of Werther — The Sorrows of Young Werther (1774), Goethe’s first novel, a tragic, angst-ridden, semi-biographical story of love and suicide.

    Whereupon, turning to the poet, she gushed: “I am such an admirer of Werther!” — to which he bowed deeply.

    “I never read anything half so laughable in my life,” she continued, laughing. “What a capital farce! Never was there anything so exquisitely ridiculous.”

    She knew the great work only by way of a parodic farce she had seen performed at a minor Parisian theatre.


    CHAPTER TWENTY-SIX

    Opera Night in London, Followed by a Voyage down the River Thames — Trapped at Last — Three Birds Instead of Two

    Most of our readers, in all probability, have witnessed a review, with its clouds of dust, confusion, the hurrying to and fro of aides-de-camp; occasional clubbing of a whole company, to the intense mortification of its officers, although as a matter of etiquette the blame never falls upon them. The poor, over-taxed sergeants and men have to bear it all. To the Pekins — non-military spectators — it is a perfect mystery, and sometimes to those who wear the epaulette.

    The inspection of a single regiment is a different and far more business-like affair.

    The men of the —- (we purposely omit the number of the regiment) were drawn up on the parade ground of the barracks at Knightsbridge, when Lord Sturton, accompanied by the lieutenant-colonel, his aide-de-camp and several field officers, made his appearance on the ground. The day was a warm one; neither officers nor men looked particularly cheerful — for, as Egbert told his cousins, his lordship was something of a martinet; added to which, it was his own regiment he was about to inspect.

    Here a few words of explanation are absolutely necessary. In the British service cavalry regiments are almost invariably commanded by their lieutenant colonel, on whom rests all the responsibility. The head colonelship is held by a general, to whom it has been given as a reward for meritorious service, sometimes we fear for other reasons. Of course they draw the pay

    A single troop escaped the irascible comments of the old general — the one commanded by Lord Bury. The horses were in splendid condition, and as for the accoutrements, not a strap or buckle out of place.

    ‘On my word, Bury,’ said the old soldier, when the wearisome task at last was ended, ‘your company does you great credit. Horses splendid; no better mounted men in the service.’

    Although much gratified by the compliment, the young guardsman was too generous to appropriate it entirely to himself.

    ‘I am fortunate, General, in my sergeant,’ he replied.

    ‘Ah! Some old campaigner, no doubt.’

    ‘On the contrary, about my own age, certainly not a year older,’ added Lord Bury. ‘The son of a rich farmer, one of my uncle Sir George Meredith’s tenants. His father has repeatedly offered to buy his discharge — but Tom Randal refuses to leave the service.’

    ‘Fine fellow!’ ejaculated the general. ‘Wish we had more such men. What is his general character?’

    ‘Excellent; not a single black mark against him.’

    ‘And understands horses?’

    ‘Your lordship has seen the condition of those of my troop. All owing to Randal’s care. He never suffers a man to shirk his duty, particularly the hand-rubbing.’

    This was touching the inspector-general of cavalry on one of his weak points, perhaps the very weakest. The system of hand-rubbing had only lately been introduced into the service. Lord Sturton highly approved of it. The privates detested it, and we do not wonder at it. The duty was performed in the stable; each man had to kneel down and for half an hour rub the fetlocks of his horse. The regulation has since been abolished, or fallen into disuse. Too many painful and even fatal accidents occurred.

    ‘Bury,’ said Lord Sturton, ‘I have a great mind to send him to the Veterinary College.’

    ‘He would do credit, General, to your recommendation.’

    ‘We will see about it. Rare chance for him; sure of a commission.’

    Here one or two words of explanation are necessary. The officers of the household troops — the most privileged regiments in the service — are invariably selected from the members of the aristocracy. No commoner, unless nobly connected; or backed by great political interest, can hope to obtain a commission in them, and when he does he is looked down upon as a parvenu. To this rule, as to many others, there are some exceptions. The paymaster, veterinary surgeons and adjutant either rise from the ranks or are taken from other regiments. They must have commissions; but rarely rise above the rank of cornet.

    Young fellows, with more money than brains, proud of their Norman blood and ancestral acres, cannot be expected to take such mechanical, tiresome duties upon their delicate shoulders. They consider that they have quite sufficient to do in attending parades, drawing-rooms, court balls, or once a year guarding the person of the sovereign on his or her way to Parliament. To do them justice, these feather-bed soldiers have rarely shown any want of pluck in-the field. Waterloo, the Peninsula, and Crimea have proved it.

    Lord Sturton kept the promise he had hinted at; that very same day Tom Randal received his nomination to the newly-established college for veterinary surgeons, which gave him the somewhat hybrid rank of cadet.

    We trust our readers have not forgotten Tom Randal, the lover of Phœbe, the May Queen, who had so handsomely thrashed Squire Burcham for insulting her. Press of matter, as the newspapers say, compelled us to drop them for awhile; but they were sure to appear upon the scene again.

    Lord Bury rejoiced in the advancement of his humble friend, which he knew would please both Clara and her father. The only drawback to his satisfaction was the prospect of thee mess-dinner to which the inspecting general had been, as a matter of course, invited. No avoiding that, Lady Montague and her niece would have to visit the opera unattended. There was no coaxing Sir George Meredith to accompany them. He vowed that the music made him sleepy.

    We have known it produce that effect sometimes; but not with Catalini, Pasta, Grisi, or the divine Malibran upon the scene.

    London has been pronounced the most magnificent city in the world. It is undoubtedly the largest. It has magnificent buildings, noble institutions, richly endowed hospitals, and offers educational advantages of which Englishmen naturally feel proud; and yet we cannot call it magnificent. The contrasts between wealth and poverty, which strike the eye at every turn, are too great. Velvet and calico, ermine and rags, jostle together in the same streets.

    Like most great cities, London may be studied best in its undercurrents of good and evil; it is there the true keys to the enigma will be found. Large benevolence, in which ostentation does sometimes contrive to show its face; great domestic virtues, especially in the middle classes; a tolerably fair amount of honesty, though still far from, what might be desired, contrast with crime and vice in almost every direction.

    In London almost everything may be bought for money — from the smile of beauty, trained by speculating mothers to accept the richest offers, up to that priceless gem, the human soul, provided you are able to bid high enough for it. Vice never need lack either a pander, an instrument, nor a victim, provided the yellow dross is ready to be counted down in payment for them.

    London should be seen at night to understand half its glory and its shame; throngs of carriages, filled with, lovely women hastening to the opera, ball-room, or routs, their dazzling toilets and sparkling gems exciting glances of admiration or envy from their poorer sisters in the streets, who little dream how sad a heart too frequently beats beneath the load of wealth and finery — links in the chains which bind all but the affections.

    Few women better understood the terrible facilities which the possession of wealth can lend to crime, or felt less scruple in using it, than Lady All worth. Born of poor and very humble parentage, she had acquired, first gold — then rank; but the crowning object of her ambitious scheming — the marriage of her worthless son with Lady Kate Kepple — had yet to be achieved. She had been checkmated once, and the defeat galled her. The great fortune of the fair girl whose happiness she laboured to destroy, although it excited fierce cupidity, was not the end in view. She wanted to see the reputation of Clarence sufficiently whitewashed to enable him to show his face in society again.

    London Bridge Night, John Atkinson Grimshaw (1836-93)

    The plans of Lady Allworth had been cautiously and cunningly laid, the details carefully studied, and contingencies guarded against — in short, all that brain-work and money could accomplish had been done patiently, earnestly; and the day at last arrived which was to test the strength of the nets so persistently woven. Day! We should have written night; for, honest, open-faced day, with its broad sunlight streaming around, penetrating every nook and cranny, curious eyes peering around, hands ready to resist evil, renders the execution of such projects as the one we are about to describe all but impossible; or, if not impossible, ten times more hazardous.

    The day had been exceedingly sultry; one of those scorching, metallic ones on which summer presses its bronze kiss upon the brow of rustic labour, and lazy poverty languidly stretches itself in the shade, trusting to accident for the bread which patient industry is toilsomely earning. Lady Montague had decided to proceed to London in her barge. There is always a chance of catching a breeze upon tbe Thames, and the opera could not be missed. Her ladyship and her nieces arrived in safety. Poor Clara missed the arm of Egbert sadly, and once or twice murmured to herself: ‘That odious inspection!’ Her cousin, Kate, who read what was passing in her mind, smiled gaily as she whispered in her ear: ‘Don’t fret, darling. He will be here in time to see us back to Belmont.’

    The last strains of the opera of the night had been heard, encores graciously complied with — Catalini was ever liberal in that respect — wreaths flung and gracefully acknowledged. The regent had set the seal upon the great singer’s success by bowing to her from the royal box. This last act of condescension raised the enthusiasm of the aristocratic audience to its height.

    The English Sardanapalus was certainly the glass of fashion; but how about the ‘mould of form,’ as his flatterers styled him? He weighed at least twenty stones at the period we are writing of him. Still, young men dressed by him, wasted hours before the glass trying to copy his bow, which really was inimitable, and arranging the almost historic love-lock of his curly wig carefully over the left temple, gumming it there; Beau Brummel christened it, ‘his royal highness’s persuader.’

    Poor, obstinate George III was a man in comparison with his son. His bigotry was at least sincere, his obstinacy constitutional, his prejudices the result of a bad education. Of the two, we prefer the blind old king to the elderly Adonis of sixty who succeeded him.

    Leaning on the arm of a nobleman who, if tradition is to be believed, had been one of her early admirers. Lady Montague made her way to the crush room, where the tired audience huddled together till their carriages were called, fully believing that her nieces were following. Alas! it was not so. Looking around, she perceived their absence, and, although not greatly alarmed, commenced a series of inquiries amongst her acquaintances.

    At this instant a gentleman, quietly but irreproachably dressed, approached her.

    ‘Be under no alarm, Lady Montague,’ he said. ‘Lady Kate and her cousin are perfectly safe. Sir George Meredith is escorting them.’

    The speaker was no other than Roland Brit, the son of Lady Allworth’s agent and solicitor. He had, in a theatrical phrase, got himself up exceedingly well for the occasion. It was a deep-laid plot. Who could have suspected such duplicity?

    His dupe, greatly relieved, bowed graciously.

    ‘Who is that gentleman?’ she inquired of her companion.

    ‘Which?’

    ‘The one who spoke to me just now.’

    By this time Brit, junior, having played his part, had prudently withdrawn amongst the crowd.

    ‘Can’t say,’ replied her ladyship’s escort, ‘Seen his face somewhere — not in my set. How terribly warm! Must end in a storm.’

    His lordship was right. The rain already had commenced falling— splash ! splash! — the large round drops hissing as they reached the hot pavement.

    An instant later the voice of one of the Bow-street officers announced Lady Montague’s carriage.

    ‘I am really too fatigued to return to Belmont to-night,’ observed its owner, as she sank upon its cushioned seat. Run and tell the bargemen to put op at Searle’s. And you, Willis,’ this was to the second footman, ‘remain to assist Sir George and my nieces.’

    These orders were punctually obeyed, and a few minutes later the speaker found herself comfortably seated in her own luxuriously furnished boudoir at Montague House, where we most leave her for a while and hasten back to the opera.

    Say what foreigners will, Englishmen are naturally gallant. They may not excel in compliments — in fact, they are rather awkward at them; but in right-down manly gallantry, readiness to assist the weaker sex in any little embarrassment, they are not to he surpassed. Frenchmen are just as willing, no doubt, but, then, they would expect a pretty speech or glance of admiration is return. The bow or simple smile of acknowledgment which is all an Englishman expects, would scarcely satisfy them.

    In the really arduous attempt to make their way to the crush room, the half-terrified cousins received the benefit of this characteristic of their fellow-countrymen. The young ones hastily made way for the two high-bred, beautiful girls, who had evidently lost their chaperon, Even the ladies under their charge— usually so tenacious of their privilege — smiled approval. The ‘If you please,’ ‘Pray let us pass,’ so plaintively uttered, acted like a charm.

    By great good fortune — they never clearly comprehended how it was done — Clara and Lady Kate not only succeeded in reaching the crush room, but penetrated as far as the grand vestibule of the opera house, where, to their great delight, they discovered Susan and the old footman, Willis. The grateful, affectionate girl, foreseeing the terrible storm about to break over the metropolis, had returned with the barge when she quitted Belmont a second time, to bring back Lady Montague and her nieces. She brought veils, cloaks, and all kinds of feminine wraps to guard her young ladies against the driving rain, and with nimble fingers proceeded to wrap them in them.

    Again the cry of ‘Lady Montague’s carriage stops the way,’ was shouted out. Willis hurried his young ladies into it, Susan followed, and in a few minutes they were driving rapidly down Parliament-street, then newly lighted with gas.

    Our readers will please recollect that the aunt of the two unsuspicious victims of this diabolical plot, when she decided on remaining in London for the night, had directed one of the footmen to hasten to Westminster Stairs, with orders to the rowers to put up at Searle’s. The prospect of a row of ten or twelve miles in such a storm was not particularly enticing, and the men obeyed with alacrity. Unstrapping their oars, which they left upon the benches facing the door of the cabin, they hastened to more comfortable quarters, leaving the barge moored to the bank of the river.

    As the rowers disappeared over the bridge an equal number of men, wearing the same livery, emerged from under one of the dry arches, where they had been patiently watching, and silently taking the vacant seats, awaited the arrival of the expected victims.

    They came at last. The old footman carefully conducted the cousins and Susan to the cabin, and closed the door, taking his seat on the outside near to it.

    Every detail of the diabolical scheme had been studied by its clever contriver, even to the plank they had to walk across to reach the boat.

    The first thing that struck Clara and Lady Kate was the form of their venerable relative sleeping, as they thought, upon one of the sofas, the rich velvet mantle she always wore on quitting the heated opera or the ball-room thrown carelessly over her.

    By this time the barge was fairly afloat in the centre of the stream, and rapidly approaching London Bridge, beneath whose arches the current, swollen by the rain, flowed with unusual swiftness.

    ‘Poor dear!’ observed Clara Meredith, regarding the recumbent figure. ‘She must be terribly fatigued. I almost wonder she can sleep, so fearful as she is of lightning. There was a flash! It almost blinded me. Fortunately the shutters are nearly all of them closed.’

    ‘Fortunately, indeed,’ answered Kate. ‘Thank Heaven, we shall soon be at Belmont. The tide is in our favour. I am not so much frightened as I appear to be, although I never but once witnessed a storm like this.’

    The still unsuspecting girl alluded to the memorable night at the Red Barn at Deerhurst, and an involuntary shudder thrilled through her frame as she recollected it.

    ‘There again!’ half-shrieked the speaker, as a still louder peal startled the inmates of the cabin. ‘I wonder aunt did not decide on remaining for the night in town — and such a night as it is, too.’

    Once, and once only, did a possibility of rescue present itself. Just below Rotherhite the barge passed a large boat manned by the Thames police. A cry might have brought assistance, but it was not uttered, for no one suspected any danger. The disguised rowers perceived it; they recognised the police boat by the lantern at the bow, and instantly commenced singing a boisterous rude chorus, peculiar to the inhabitants of the Bittern’s Marsh, in order to drown any alarm that might be given.

    Susan listened to it in astonishment. She had heard it more than once as the half-drunken smugglers staggered along the straggling streets at Deerhurst. She could not comprehend it. An instant’s reflection, however, convinced her that something must be wrong, and opening the door of the cabin, she called loudly for Willis.

    ‘Ladies,’ said the old man, who looked as if he had been startled from sleep, ‘I can’t make it out. We must have passed Belmont. The servants are either drunk or crazy.’

    ‘See what it is,’ said Clara Meredith. ‘Tell them they will disturb my aunt. Insist on their keeping silence. This conduct is intolerable.’

    As the faithful domestic disappeared, the supposed sleeper began to stir, and something very like a chuckle was heard from beneath the velvet mantle.

    The two cousins stood riveted with surprise.

    Suddenly loud cries for assistance, mingled with oaths, curses, and a shuffling of feet upon the deck overhead. Susan, who had followed Willis to the door of the cabin, staggered back.

    ‘They are murdering him! They are murdering the old man!’ she exclaimed.

    A pause of fearful suspense ensued, broken at last by the splash, as of a body falling into the water; then a second pause, and again the barge resumed its way.

    Kate rushed towards the sofa, calling upon her aunt to assume her authority to quell the disturbance. Snatching aside the mantle, she recognised, not the features of her venerable relative, but those of the ruffian who years before had tried to drag her into the swamp. No wonder the girl stood spell-bound with disgust and horror. Not for an instant did she indulge the hope of a mistake, but knew him instantly as he drew himself up, and sat leering insolently upon her.

    There are countenances both of love and hate, which, once seen, remain photographed upon the heart and brain forever.

    The tramp Pike’s was one of them.

    Clara Meredith, fully awake at last to the peril of herself and her cousin, began to utter loud shrieks, in which the equally terrified Susan joined her.

    ‘Stash it,’ said the tramp. ‘Yer aint got no young feller — Bunce I think he calls hisself — to stand up for yer now; nor any farmer boys. It’s no use a skreeching. I ha’ caught yer again, and don’t mean to let yer go.’

    The terrified girl clung to the side of her cousin, who scarcely yet realized the full horror of their position. Clara Meredith considered, as far as she felt capable of considering, the circumstance that the outrage was aimed at Kate alone. A thought of Burcham never struck her. Being naturally of a firm spirit, she somewhat recovered her self-possession.

    ‘What is the meaning of this outrage?’ she demanded. ‘To extort money? or have you been set on by wretches viler than yourself? Are you such a fool as to imagine that two ladies of our rank and fortune can be carried off with impunity? If we are helpless,’ she added, ‘our relatives are rich and powerful.’

    ‘Ours aint poor,’ observed Pike, with a grin.

    ‘Probably not,’ continued the fair girl; ‘but there is something beyond money to be considered — that is, if you are wise. My father, Sir George Meredith, has great influence with the government. Every engine will be set to work to trace our whereabouts. Reflect, then. Is it not wiser to restore us to our friends, and receive in return twice the sum your base employers have promised you?’

    Pike shook his head.

    ‘It won’t do,’ he said. ‘I’m staunch — can’t trust you.’

    ‘We have jewels.’

    ‘What be they?’ said the tramp. ‘Them shiny things in your ears and on your fingers? Don’t understand the vally on ’em; and, if I did, I dare not listen to you.’

    ‘Dare not?’ repeated Clara. ‘Why?’

    ‘You know of suthin’ that happened on deck.’

    He alluded to the brutal murder of the faithful Willis.

    The three unhappy girls crowded together as if to find protection. Susan kept murmuring to herself:

    ‘Oh! if Goliah were only here!’

    Shortly after dawn the barge neared the Essex coast, and despite their faint attempts at resistance, the well-paid ruffians landed their prisoners, and a rough conveyance took them to the martello tower prepared for their reception months beforehand.

    We need not tell our readers they were in the Bitterns’ Marsh.

    This edition © 2020 Furin Chime, Michael Guest


    Notes, References, Further Reading

    • occasional clubbing …: Wasn’t able to track down this expression. Might it mean unacceptable insouciance or talkativeness of soldiers on review?
    • Sardanapalus: Ctesias’ portrayal of the decadent last king of Assyria (actually Ashur-uballit II [612–605 BC]), who “spends his life in self-indulgence and dies in an orgy of destruction” (Wikipedia). Another cruel jibe at the regent.
    • Catalini / Catalani: Almost always the latter, with occasional exceptions.
    • * Catalani’s farewell: According to Grove, Catalani departed the London theatre at the end of the 1811 season (though the Wikisource extract from Grove has 1813) . She returned to London for a while in 1824 to perform for a few nights without a regular engagement; however, this was post-Regency (1811 – 1820), so the regent could not have bowed to her qua regent. Therefore, for working purposes we can assume that the action occurs in 1811/1813.
    • Pasta, Grisi, Malibran: Giuditta Angiola Maria Costanza Pasta (1797 – 1865), Italian soprano, has been compared to Callas; Carlotta Grisi (1819 – 99), Italian ballet dancer; Maria Felicia Malibran (1808 – 36), famous Spanish opera star, legendary after her death at 28 years.

    Dictionary of Music and Musicians, Catalani. Wikisource.

    Grove, George, ed. Dictionary of Music and Musicians (1900), Vol 1. Available at Internet Archive. Jump to page.

    ‘Review of The Music of Nature; or an Attempt to prove that what is passionate and pleasing in the art of Singing, Speaking, and Performing upon Musical Instruments, is derived from the Sounds of the Animated World; with Curious and Interesting Illustrations’, by William Gardner (Boston 1837)’. N.A., The New Monthly Magazine and Journal, Vol. 12, no. 60, Dec. 1823 (London). Available on Google Play. Jump to journal.

    Ganzi, Kurt. Victorian Vocalists (London: Routledge, 2018). Available Google Books. Jump to file.

    ‘All things Georgian.’ Jump to webpage.

    ‘Regency World’ (Catalani): Jump to blog.

    ‘Madame Catalani.’ The Australian, 2 March 1839. Jump to article. The diva’s fame spread to the Antipodes.

  • J.F. Smith’s Mystery of the Marsh — Nineteenth Instalment

    J.F. Smith’s Mystery of the Marsh — Nineteenth Instalment

    Philosophical Victorian John Stuart Mill considered his era an “age of transition.” Certain critical transitions, such as those we touched upon in the previous instalment, were visited by the industrial revolution.

    British cultural anthropologist Victor Turner’s (1920-33) idea of liminality is worthy of a mention in the context. It refers to a “betwixt and between” mode of being, “a limbo of statuslessness” that is integral to a ritualistic process of accession — a rite of passage leading to a structured, approved mode of social status.

    Enter Smith’s “Bitterns’ Marsh”, a disorientating space, cast as historically and socially indeterminate, if tending towards pre-historical and pre-civilized poles. The marsh borders both London and its rural neighbours, a component part of neither country nor city. Here we cross over an invisible line, into a mysterious, mystical zone inhabited by outsiders, a place of immorality, criminality, and suspect economies; smugglers and fugitives from the law; a place of dark superstition. It is a liminal zone, with no roads apart from foot-tracks through treacherous peat bogs — a regular Slough of Despond.

    The flora and fauna are ancient and bordering on extinction: giant oaks that perhaps — how may one know? — shielded the Druids from the advance of the Romans based at Colchester (in anticipation, perhaps, of the ‘Druid of Colchester,’ whose remains from 40–60 AD rested undiscovered till 1996?). In Smith’s day, you may have been lucky enough to observe the endangered great auks and grey woodpeckers “worth ten pounds each to the collector.” The great auk (Pinguinus impennis) was hunted out in the mid-19th century.

    Great Auk. Extracted from C.B. Beach, ed., New Student’s Reference Work (Chicago: Compton, 1914). Source: Wikimedia Commons

    Bechstein’s guide Chamber Birds (1848) refers to the “grey woodpecker” only by way of a single-page running header, above content pertaining to its 57th entry, the “Green Woodpecker”, Picus viridus, with no further entries until the 58th specimen, the “Great Spotted Woodpecker”, Picus major; so I suspect that running header to be a misprint.

    The location of the Essex Marshes presents a portal to the Continent. A transient bark lies anchored off the banks of the marsh, enabling the fictional entrance and exit from the scene, of characters possessing such opposing sets of traits they almost seem to pursue trajectories of charged particles. On the one hand, a greedy landed bully and cheat makes off to France; on the other, a youth of exemplary courage and bravery — despite  his wretched origins in the Marsh — returns in disguise as a Breton sailor, to undertake a perilous but virtuous mission.

    According to Turner, “liminal personae” or “threshold people” like these

    … elude or slip through the network of classifications that normally locate states and positions in cultural space. Liminal entities are neither here nor there; they are betwixt and between the positions assigned and arrayed by law, custom, convention and ceremonial. As such, their ambiguous and indeterminate attributes are expressed by a rich variety of symbols in the many societies that ritualize social and cultural transitions.

    The Ritual Process, 95

    On the historical scale, martello towers erected in the vicinity of the Nore sandbank at the mouth of the Thames, to prevent Napoleon Bonaparte from blockading and choking London, memorialize national anxieties. The towers became inhabited by “lawless outcasts” who “flocked” to the region like the bitterns themselves.

    Terms defining the Marsh, this “wild tract of land”, suggest the ritual transition encoded in the story, as progress towards an enlightened and civilized future, from a past with ancient murky roots. These are broad, accessible dimensions that resonate with a mass audience and exemplify J.F. Smith’s appeal as a grand popular storyteller and polymath.

    Mouth of the Thames, showing the Nore sandbank and Essex banks. Source: A Vision of Britain Through Time.

    CHAPTER NINETEEN

    A Slight Description of the Bitterns’ Marsh — Burcham’s Escape to Dinant, where he Meets with an Associate Worthy of Him — The Mutual Understanding and a Compact

    Many of our readers no doubt consider it high time they should be made acquainted with the topography of the Bittern’s Marsh, to which lone spot Squire Burcham had been so cleverly inveigled. Moses, the money lender, and his sleeping partner, Lawyer Brit, were cunning in their generation, troubled with few scruples, and these limited to personal considerations for their own safety. Their client, or, as they facetiously termed him, their pigeon, was only half-plucked, his estate involved to little more than a third of its value. The interest — highly usurious — formed no inconsiderable portion of the money advanced. It is the curse of avarice that the thirst of gain destroys the sense of prudence. Vice and dissipation share in the weakness, and thus folly and craft play into each other’s hands. The human spiders rejoiced at first at their success. Soon it appeared insignificant; they thirsted for the whole estate.

    Their dupe, without entertaining any very clear perception of their design, had hitherto resisted every attempt of Brit to obtain the receivership of his property, which still remained in the hands of the old family steward. This was embarrassing, and the conspiracy came to a standstill till an act of positive fraud, committed by their victim, revived their hopes.

    On the death of his aunt, Squire Burcham found himself dreadfully pressed for money. Creditors were impatient; miscalled debts of honor had to be paid, and what was stronger still with him, vicious habits to be indulged in. In his philosophy of life it never entered into his calculations that Clara Meredith would reject him, or her father forego the opportunity of consolidating his political interests in the country by uniting the estates. Under these convictions he wrote a letter to the money-lender — who made difficulties respecting further advances — in which he stated that the lady had accepted him, and the marriage delayed only till a fitting time from the death of his aunt had elapsed.

    This was something, but not sufficient to answer the purposes of the crafty firm, and the supplies asked for were again refused.

    In an evil hour for himself he forged a letter from Clara, in which she was made to accept his offer, and placed the document in the hands of Moses.

    The cash was advanced.

    Experience teaches us that in the affairs of life one entanglement generally leads to another. Moses very soon intimated his knowledge of the crime that had been committed, and as the price of his forbearance demanded that the estate should be placed in his hands. The eyes of his dupe at last were opened, and the condition refused with that dogged obstinacy which neither threats nor danger could shake. Lawyer Brit, who, as our readers are aware, was the real head of the firm of usurers, found himself placed in a difficult position. He could not appear in the affair himself, and the reputation of his partner was so bad that he hesitated to place him in the witness-box. True, he could destroy the reputation of the squire, but it would be at the risk of certain ugly truths creeping out.

    In this dilemma he thought of The Bitterns’ Marsh. Blackmore and he were old acquaintances, and he was not unfamiliar with the affairs of Viscountess Allworth. In fact, he regarded her as one of his most profitable clients.

    We have already shown the ruse by which the half-plucked pigeon had been drawn into the toils and taken, with Benoni to act the spy upon his proceedings, to the Bitterns’ Marsh.

    Bittern advancing through water amongst reeds. Coloured woodcut, 1921. Source: British Museum
    A bittern advancing through water amongst reeds. Colour woodcut print. Allen William Seaby (1882-1914). Source: British Museum

    Now, then, to fulfil our promise, and give our readers something like a description of the Bitterns’ Marsh.

    This wild tract of land — for even to the hour of writing no attempt worthy of the name has been made to reclaim it — runs for several miles along the Essex coast parallel with the river Thames till it reaches the Nore, where the river is not only sufficiently wide but deep enough for vessels of large size to lie at anchor and blockade the port of London. To prevent such a catastrophe England, during her wars with the first Napoleon, caused to be constructed a number of martello towers along the banks. They were circular buildings of considerable strength, and in the then state of artillery capable of offering a stout resistance to any invading force. Deep wells within the walls supplied the inhabitants with water, and the ground floors consisting entirely of vaults for storing ammunition and provisions. Windows there were none, properly speaking, but merely loop-holes for the guns, and to admit light and air. The only mode of entrance or egress to or from these towers was a strong iron postern, some ten or twelve feet from the ground. In fact, the entire buildings were fire-proof. On the termination of the war they were suffered to fall into decay, government having no further use for them — a fate from which only a few of the larger ones escaped, and these were seized upon by the lawless outcasts who gradually came flocking into the Marsh.

    During the shooting season they received sportsmen, who, attracted by the enormous quantity of wild fowl and fish, ventured into the district to procure supplies for the London markets. Smuggling, however, as we stated in an earlier number, constituted the chief resource of the inhabitants.

    Fringe of the Marshes. Extracted from Rivers of Great Britain: The Thames, from Source to Sea (Cassell & Co., 1891).
    Fringe of the Marshes. Extracted from Rivers of Great Britain: The Thames, from Source to Sea (Cassell & Co., 1891).

    Extending some eight or ten miles inland lay the dreary, solitary marsh, intersected by pools of stagnant water, as well as by several living streams abounding in trout. There were no regular roads — foot-tracks, nothing more; even these were dangerous from the treacherous patches of bog and peat, which doubtless concealed the bodies of many a plundered victim enticed by curiosity or the love of adventure into the dreary maze.

    The author of The Pilgrim’s Progress, we suspect, must have taken his description of the Slough of Despond from such a place. In his early years he had been a travelling tinker, and possibly might have visited it.

    To all but the sportsman or the naturalist, the Bitterns’ Marsh presents a scene of savage desolation. The latter will find it rich in specimens of birds and insects, which, if not extinct are now extremely rare. The grey woodpecker and great auk, who are worth ten pounds each to the collector, may still be found there, but only in the wildest recesses, where are giant oaks, beneath whose gloomy branches the Druids possibly found shelter, when driven by the advance of the Romans from the neighbouring station of Colchester, one of their principal seats.

    Of course there are sparse patches of land rudely cultivated, and here and there something like a garden may be seen. The only manufactures of the inhabitants are guns, fishing-rods, and coarse attempts at cloth, woven by the women, of unbleached wool and the hair of goats; the men, however, disdain this latter occupation. Some vague traditions of religion may still be found amongst these wretched people, but schools and chapels they have not. And yet they live within less than a day’s journey from the richest city in the world, in a country boastful of its civilisation, proud of its universities and wealthy establishments.

    Hadleigh Castle near the Nore (1832), cropped. John Constable and David Lucas. Source: Tate.

    Such an abode and such surroundings soon began to tell upon the hitherto stubborn resolution of Squire Burcham. Entire loneliness, facilities for drink, no moral principles to sustain him, began to do their work. He felt himself gradually breaking down, and he resolved to fly. Having still some money left, he watched his opportunity, which soon presented itself. A bark from Dinant — a town on the north coast of France, about twelve miles from the port of St. Malo — lay anchored off the banks of the Bitterns’ Marsh. It was manned by Bretons, a hardy, half-savage race, yet not without some redeeming qualities. The prisoner — for such he actually was — had too much prudence to betray the slightest curiosity respecting this foreign vessel or the picturesque-looking crew which commanded it. Benoni, who suffered quite as much from ennui as the poor dupe he was employed to watch, had to propose a walk to the banks twice before the latter carelessly assented.

    ‘He cannot hold out much longer,’ said the master, as he watched them from his dreary abode. ‘The fool has no mental resources; hates books, as if there were anything else in the world, worth caring for. He must soon give way, and then for my share of the spoil.’

    ‘Not so soon as you expect, master!’ exclaimed a shrill, querulous voice behind him.

    Blackmore turned hastily round, and recognised in the speaker the aged woman who had so long kept house for him. During his temporary residence at Deerhurst he had not taken her with him. He required some one to take charge of his home in the Marsh. Her presence there he knew would be sufficient protection, seeing that the inhabitants stood in considerable awe of her, not for her strength, for she was weak as a child, and could only support her tottering steps by means of a staff, which, whenever she stopped to speak to anyone, she clasped with both her long bony hands. Many winters must have passed over her head, but although her hair was white as snow, her cold blue eyes appeared bright and clear. At times, too, they were lit with a strange intelligence.

    ‘Ah, Nance, is that you?’ said her master. ‘Why, you came upon me like a noiseless shadow.’

    ‘The shadows of your evil deeds,’ observed the woman, ‘like the heavy mists which rise sullenly and unceasingly from the stagnant waters of the Marsh. I see them gathering round you. The end is drawing near.’

    Her hearer laughed quietly, as he regarded her with an air of mingled surprise and amusement.

    ‘You forget, Nance,’ he said, ‘that it was I who taught you how to act the character you have so successfully assumed — half sibyl and half sorceress. That it was I who showed you the properties of the plants which calm the raging fever, lull the distracting pains of the burning rheumatism, still the chattering ague fit, and so establish an influence over the superstitious dwellers of the Marsh.

    ‘Would you turn the lessons I imparted against your instructor?’ he added.

    ‘I owe you no gratitude,’ replied the woman, sadly. ‘It was to serve your own purposes you trained me, You owed me some compensation for driving from my side the only being who cared for me.’

    ‘I did not force him to leave,’ said the schoolmaster, gloomily. ‘Perhaps it was unwise. I should have kept him here under my own eyes.’

    ‘To train him like yourself!’ ejaculated the woman, scornfully. ‘Such were your first intentions. To make him a cold, heartless, selfish being, without love or human sympathy. But you failed. Benoni proved the more apt pupil of the two. Besides,’ continued the speaker, in a less excited tone — ‘besides, when you quitted the swamp to become schoolmaster of Deerhurst, it was necessary to arm the feeble hands that guarded your home with a weapon the lawless wretches round it would respect. You have returned to that home as the serpent returns to its den, doubtless to restore its half-exhausted venom.’

    ‘Let us not quarrel,’ observed Theophilus Blackmore. ‘Words are a sign of weakness.’

    ‘I know that you prefer actions,’ answered Nancy, sarcastically.

    ‘Did I not conceal and protect you?’

    ‘Because it served your purpose. I owe you no gratitude for that,’ said the former speaker, sullenly. ‘The debt is cancelled.’

    ‘Not yet,’ thought the schoolmaster, as he walked from the tower, taking the direction Benoni and Squire Burcham had pursued, for his mind began to misgive him concerning the intentions of the latter, and he felt anxious to keep an eye upon him. ‘These last affairs concluded, and I will take a receipt in full. I will. no longer be fooled by empty promises. The lease of the Bittern’s Marsh is worth but little to me. Lady Allworth must come to a settlement with me, or —’

    What the alternative might be he did not even mutter to himself.

    ‘It was unwise in me to speak as I did to him,’ said Nancy, half aloud; but when the heart is full the tongue at times forgets discretion. I had been thinking all the night of my poor boy. Last night I dreamt of him. I wonder if he still lives?’

    She seated herself at the foot of a gigantic boulder which some extraordinary convulsion of nature had torn from earth’s rocky entrails, and cast within a few yards of the spot where the martello tower stood. Moss-grown and partially covered with lichen, the huge stone might have served as a Druid altar when that mystic race fled before the advance of the conquering Romans.

    ‘Why — why is this?’ murmured the aged woman, unconscious of the tears that were trickling down her wrinkled cheeks. ‘It is not often that I permit myself to think of him. The feeling softens me. And yet today memory is continually conjuring up his image. I see him an infant as when Blackmore brought him senseless to this den, and placed him in my arms. I thought it a trouble, and felt angry till his little hands, as he recovered, clasped themselves around my neck. Then what a change came over me. A new sensation seemed born within my heart, and soon — very soon — I learned to love him.’

    Lost in these and similar reflections, Nancy became gradually so absorbed that she noticed not the approach of a young man in the garb of a Breton sailor — boots of untanned leather, short breeches — which might have been taken for a kilt, they were so widely cut — a red sash around the waist, and a jacket with double rows of buttons; a broad-brimmed hat drawn over his swarthy brows, with the usual accompaniment of a flower stuck in the brim, completed the costume of the stranger, whose appearance could scarcely be considered prepossessing, so dark were his features, and darker still the straight, long masses of hair which partially shaded them. As he neared the spot his steps became somewhat quicker, and his eye glanced rapidly round the scene till they rested on the form seated, or, rather, crouching at the foot of the boulder; then he paused as if to consider. If so, his mind was rapidly made up. and he resumed his walk till be stood within six or seven feet of the object of his curiosity.

    The woman, however, did not seem to notice him.

    ‘Good mother,’ he said at last, speaking in the Breton tongue.

    There was no reply.

    At last he repeated the words in English; but not till he had looked carefully around him.

    At the second sound of his voice Nancy started to her feet, and stood for more than a minute gazing upon him in silence.

    ‘I am the fool of my own fancies,’ she muttered at last. ‘The echo buried in my old heart is no longer a truthful one.’

    ‘What would you?’ she said at last, in a tone of disappointment.

    ‘I hurt my arm,’ replied the sailor, ‘on board the cutter, which you can see at anchor yonder in the bay. Not a wound; merely a sprain. But it is a painful one. One of your neighbours, who came to assist in removing the cargo, told me to apply to you; boasted of your skill in herbs and roots, and so I made my way here. Do your best for me,’ he added, ‘and you shall have no reason to complain of the reward.’

    ‘I will do my best for you without fee or recompense. You have paid me already.’

    ‘I do not understand you, good mother,’ said the young man. ‘I have given you nothing yet.’

    ‘Paid me by a memory,’ added Nance, ‘and that is sufficient. Let me see your arm.’

    ‘Are we alone, Mother?’

    ‘God is with us,’ answered the woman, surprised, but not alarmed at the question. ‘I am poor; you would gain little by plundering me. Were you to murder me,’ she added, ‘the lawless inhabitants of the Bitterns’ Marsh would terribly avenge me.’

    ‘They love you, then?’

    ‘Not so,’ said the woman, coldly; ‘but I am of use to them; besides which they fear me.’

    ‘Surely you have done them no evil,’ observed the sailor.

    ‘I have done them naught but good,’ was the reply.

    ‘Then why should they fear you?’

    ‘Because they do not understand what good means. My skill in fevers, setting broken bones, in dressing wounds, my knowledge of herbs and plants appears to them something unholy — they cannot understand it; hence their dread of me. Some call me a witch — a few feel grateful; but not many. Come, show me your arm.’

    The man removed his jacket, which he placed upon the ground, and then commenced slowly to roll up the sleeve of his shirt. His hands — like his visage — appeared to be almost black, sunburnt and stained; but the arms showed white, almost as white as a woman’s.

    A cry of surprise burst from the lips of Nance.

    ‘It is you who are the sorcerer,’ she observed.

    ‘Look me full in the face, good mother,’ said the pretended patient, in a low, earnest tone, ‘and suppress all outward signs of joy or fear, whilst I explain this seeming riddle. Can you be firm?’ he added.

    ‘Try me.’

    ‘My face, hair, and hands are dyed.’

    ‘That I have already discovered.’

    ‘My skin, as you perceive, is fair — fair as the infant’s you received many years since, and bestowed upon him a mother’s love.’

    A half-suppressed cry of joy broke from the lips of his hearer.

    ‘Once more I ask you to be firm,’ continued the speaker. ‘There — grasp my arm, that, if curious eyes are watching our proceedings, it may seem you are examining my injury. And now,’ he said, satisfied that his instructions were understood, and would be followed, ‘look in my face and see if you cannot recognise some features of the boy you so befriended.’

    ‘Bunce!’ exclaimed Nance, eagerly.

    ‘Yes, that was the name old Blackmore gave me.’

    For several minutes the agitation of the woman, who had acted like a second mother to him, was so intense that she could only gasp out a word or two at intervals.

    ‘I — I knew that, if you lived, you would one day return to seek your old nurse. My heart is so full — but joy will not kill me. I should grow calm could I but once embrace you — feel that my joy was real.’

    ‘My second mother!’ exclaimed Bunce; ‘for you have acted like one to me.’

    ‘You must not,’ interrupted Nance, hastily. ‘Do not attempt it. An eye we cannot perceive may be at this moment watching us. You know not half the cunning of our enemy. There, I am stronger now.’

    ‘At least I may take your hand,’ observed the pretended sailor. ‘You can pretend to be examining my arm; the hurt is not a severe one.’

    Nance grasped the hand extended to her, and began to examine the injury. As she did so, the tears rolled down her withered cheeks. The arm appeared slightly inflamed from the elbow to the wrist.

    ‘I did it myself, good mother,’ said the speaker, ‘as an excuse for seeking you.’

    ‘The world has taught you a sad lesson,’ sighed the aged woman.

    ‘Suffering has,’ replied, the young man. ‘Dry your tears, and listen to me. Yonder I perceive Blackmore and his son; they are coming towards the tower. Collect yourself. We must contrive some way to meet again, for I have much to ask.’

    ‘Do you mind a little pain?’ asked Nance.

    ‘Try, my mother.’

    ‘I will retire to my den to procure you a lotion and a box of salve. The first will cool the heated blood; the second, produce the appearance of violent inflammation and increased pain. Use it only when you want an excuse to return here. The old man and Benoni will be sure to question you, for guilt is always suspicious. Mind that you answer only in the Breton tongue; and mind you banter with me on the price of my nostrum, for you must pay me,’ she added with a faint smile. ‘Am I understood?’

    ‘Clearly — clearly,’ answered Bunce.

    The woman caught up the staff which, in her agitation, she had let fall, and walked steadily towards the martello tower.

    When the schoolmaster and Benoni reached the spot where the sailor remained standing, calmly awaiting them, they eyed him, not exactly with suspicion, but curiosity; they appeared excited. Something had evidently occurred to annoy them both.

    ‘What seek you here?’ demanded the old man, sharply.

    Bunce shook his head, as if he did not comprehend the question.

    The question was repeated in the Breton tongue.

    ‘I have injured my arm,’ was the reply, ‘and the wise woman, to whom the captain sent me, has gone to prepare me a salve.’

    ‘Humph,’ ejaculated Blackmore. ‘But you will have to pay her. The wise woman, as you call her, knows the value of her drugs and simples.’

    ‘So I suppose,’ observed the patient, in a sullen tone, as if the prospect of payment was not an agreeable one.

    ‘Father!’ exclaimed Benoni, impatiently, ‘why waste time in prating with this fool? You forget that 1 must start with the news of Burcham’s escape at once, and you have your letter to write. Won’t Brit and Moses be furious!’

    ‘Let them,’ replied his patent. ‘I do not fear them; they are more in my power than I in theirs. Not another word. Here comes Nance with her drugs.’

    The woman soon joined them, with a bottle wrapped in paper and a box of salve in her hand.

    ‘Wash your arm with the liquid,’ she said, ‘and apply the salve only occasionally; but before I part with them, you must pay me.’

    A haggling ensued over the price, during which Nance and her patient acted their parts capitally; finally, they referred it to Blackmore, who fixed it at a crown, which the pretended seaman paid sullenly.

    ‘Too little,’ muttered Nance, ‘too little.’

    ‘As much as your nostrums are worth,’ said Benoni, laughingly.

    ‘How do you know what they are worth?’ demanded the woman, sharply; ‘wait till you have tried them.’

    ‘It will be a long time first,’ observed the former. ‘Your cooking is bad enough; still I can put up with that, but it will be a long time before I venture on your simples. Come father,’ he added, we have other matters more pressing than idle gossip to think of.’

    ‘The young serpent is wise,’ thought Nance, as father and son walked towards their abode. ‘He feels that I hate him. I have been often tempted — but, no, no,’ she added, ‘unless in self-defence, or to save my poor boy — their lives are safe.’

    ‘Should danger threaten him,’ she added, ‘let them beware.’

    With slow steps and a thoughtful brow she retraced her way to the tower.

    Although burning with impatience to obtain a second interview with the weird woman who, from his earliest recollection, had taken so singular an interest in his fate, Bunce restrained himself till the second day from visiting her at her dwelling. This time his arm was swarthy as the rest of his body, much swollen and inflamed. He had used the unguent Nance had given him.

    Blackmore had not the slightest suspicion of any secret understanding between them. Still he thought it best to witness their meeting, and tore himself away from his beloved Horace to see and hear what passed.

    Benoni had not yet returned from London.

    ‘Your skill has failed,’ observed the old man, with a smile. ‘The arm appears much worse.’

    ‘I expected it,’ replied Nance. ‘He has more crowns in his purse. I saw them when he paid me; and I intend to have them,’ she added.

    ‘Eager for gain as ever,’ said her master. ‘Attend to your patient; he begins to regard.us with suspicion. His faith in your nostrum is failing.’

    ‘This will revive it stronger than ever,’ answered the former, as she poured a portion of the cooling lotion on his arm.

    ‘How does it feel now?’ she added addressing her patient.

    ‘Better — much easier,’ replied Bunce; ‘but you see how it is swollen, and at night the pains are dreadful. I can scarcely bear them.’

    ‘The injury is more deeply seated than I thought,’ observed Nance. ‘I must prepare another salve.’

    ‘Will it take long, good mother?’

    ‘Nearly an hour. Why do you ask?’

    ‘Because the day is warm and I am tired with my walk. May I not rest awhile within your dwelling?’

    ‘Not for an instant,’ replied the woman, sharply. ‘The master and I receive no stranger beneath our roof. You can repose beneath the shadow of the boulder,’ she added, pointing to the huge rock where they had met previously when he made himself known to her.

    So well was the scene acted that Blackmore did not think it worth his while to listen to their further conversation, but returned to his favorite author; and with a warning glance to her patient to act prudently, Nance slowly hobbled after him.

    When she returned with her medicaments, she whispered as she gave them — for age is naturally cautious:

    ‘There is a packet beneath my ragged mantle; contrive to take it from me and conceal it under your jacket, but do not read the contents till you are safe on board your vessel, which sails tomorrow.’

    ‘How know you that?’

    ‘My means of information are certain. Now pay me,’ she added, ‘and speak the last sad word, farewell.’

    Poor Bunce felt deeply affected. He had not met with much kindness in his checkered path through life. The devotion and long-enduring love of the woman touched him.

    ‘Alas!’ he said, ‘should we never meet again you will never know how grateful I feel for all your kindness to your poor boy; and I may not even thank you —’

    ‘Not another word,’ interrupted Nance; ‘your enemy and mine — not that Blackmore is your greatest one — must not see a tear upon my withered cheek. It might set him thinking, and his thoughts are dangerous. We shall meet again,’ she added, ‘for God is just, and he owes us both that recompense. Now, then, the money, and depart.’

    The wanderer, in whom, from infancy, the weird woman had taken so strong an interest, had already possessed himself of the packet, Placing several crowns in her hand, he started for the bark.

    ‘God bless him,’ murmured Nance. ‘We will right him yet.’

    This edition © 2019 Furin Chime, Michael Guest


    Notes, References, Further Reading

    • cunning in their generation / drawn into the toils: Interesting old expressions, slightly elusive. The first may possibly resonate Luke 16:8 (“And the lord commended the unjust steward, because he had done wisely: for the children of this world are in their generation wiser than the children of light”) with a substitution of “cunning” for “wisdom”. The consensus on the Biblical expression seems to be along the lines that the “children of this world” are wise(r) or (more) shrewd regarding the world around them, that is, wiser about “their own kind” (see various versions and interpretations at Biblehub). At the same time, “cunning in their generation” suggests that those in question are relatively more cunning than their peers. The expression “drawn into the toils” seems relatively self-explanatory as well, in the sense of “co-opted” or “conscripted”, with a recurrent usage being “drawn into the toils of error”.
    • simples: No, not that one. Rather: “simple: 2a: a medicinal plant; b: a vegetable drug having only one ingredient” (Merriam-Webster).

    Victor Turner, The Ritual Process: Structure and Anti-Structure (NY: Cornell UP, 1969).

    • On industrial revolution etc., see William Ralph Inge, “The Victorian Age,” Rede Lecture, Cambridge UP, 1922.
    • On liminality, see Sarah Gilead, “Liminality, Anti-Liminality and the Victorian Novel”, ELH, 53.1 (Spring 1986), 183-97.
    • On the Essex Marshes, see Herbert Winckworth Tompkins, Marsh-Country Rambles (London: Chatto & Windus, 1904). Available free at Internet Archive. Jump to title page.
    • Fringe of the Marshes (illustr.): N.A., Rivers of Great Britain: The Thames, from Source to Sea (Cassell & Co., 1891). Available free at Project Gutenberg. Jump to beginning.

     

  • J.F. Smith’s Mystery of the Marsh — Sixteenth Instalment

    J.F. Smith’s Mystery of the Marsh — Sixteenth Instalment

    Prior to the two Australian newspaper series we’re using to reconstruct The Mystery of the Marsh, the novel appeared serialized in the New York Ledger during the period December 1882 — March 1883. You may recall that Smith moved from Europe to the United States in 1870, residing there until his death in 1890. According to Montague Summers, the author of A Gothic Bibliography (1941; 1964), by that time Smith’s fortune was ‘wasted’, owing to his ‘too ample charities and generosity’, and he died ‘in obscurity, if not indeed in actual want.’

    During that period, Smith wrote original stories for the New York Ledger, a so-called ‘six-cent weekly’ offering diverse family entertainment, but catering mostly for a female readership, with an emphasis on romantic fiction (‘Dime Novels and Penny Dreadfuls’; Stanford U).

    In considering provenance, as tempting as it is to suggest that Mystery of the Marsh was first published in the New York Ledger, Summers cautions that in America Smith ‘republished many of his old tales and wrote some new romances the titles of which it is baffling to trace.’ The problem is exacerbated by the fact that many stories published in London were given no explicit byline, but rather advertised as ‘By the author of such-and-such.’ It would seem a fool’s errand to go wading through a morass of digitized newspapers in search of a serialized text whose author was unstated and title unsure.

    The copy referenced in the New York Ledger is itself  hard to access. Earhart and Jewell explain how

    While the works of major writers and periodicals are being digitized, there is limited funding for others. For example, scholars have no electronic or even microfilm access to the New York Ledger, the newspaper where Fanny Fern, among the most famous women writers in the nineteenth century, published her weekly columns from 1856 to 1872.

    The American Literature Scholar in the Digital Age, (U of Michigan P, 2011)

    There is little if any doubt, however, that the work is Smith’s own, given its style, catalogue attributions, and details of reference, some of which I’ve mentioned in previous notes. It seems to me that, in one sense, while we cannot know exactly when the work first appeared, such a limitation adds a certain interest to the work, being a function of the channels and technologies of the text’s transmission.

    More on technicalities in a later post. For the time being, let us leave them behind and turn to the pleasure of the text. In this week’s chapter, the Paris duel and its aftermath; and some dubious characters find themselves ensnared. This instalment’s featured image shows a daytime view of one of the ‘alleys’ of the Luxembourg where the duel is fought.


    CHAPTER SIXTEEN

    Result of the Duel — The Victor and his Friends Make Good their Retreat to London — Lord Bury Once More in the Country — Plot and Counterplot

    On reaching the alley of the Luxembourg — the one skirted by the dead wall in which Marshal Ney was shot for his fidelity to the first Napoleon, and truth compels us to add, undoubted treason to Louis the Eighteenth — the late revellers, their eyes still sparkling under the influence of the wine cup, advanced with a confident if not cheerful air, followed by the three Englishman, whose demeanor appeared far more serious.

    Allée au jardin du Luxembourg, Vincent van Gogh, 1886

    At a distance, but out of sight, Monsieur Vezin, with several agents of police, were on their track. The clever detective had received not only his reward, but instructions. If Lord Bury fell, he was to take no steps against the liberty of his antagonist. If Clarence succumbed, he was not to use the information he had obtained or arrest him. The only circumstances under which the last step would be taken — his refusal to fight — did not seem likely to occur; he was already on the ground.

    Although little more than boys in years, the students were men of the world as far as the punctilios of the duel are concerned. They had secured the services of a surgeon on their way to the Luxembourg, measured the ground with mathematical exactness, and placed the pistol in the hands of their principal.

    It had been agreed that the combatants should fire together.

    The fall of the handkerchief was followed by the instantaneous discharge of the weapons. Lord Bury still stood erect, although the ball of Clarence had slightly grazed his temple. Marsham lay senseless on the ground, bleeding from a severe wound in his throat.

    The surgeon approached, looked in his face, and shook his head gravely. Despite the semi-Bohemian life he led, he was a man of honor. Turning to the English group, he said:

    ‘You had better retire, gentlemen, and provide for your safety. The result threatens to be serious, and the government of the day sets its face against duelling.’

    Captain Seymour had taken the precaution of keeping the carriage waiting at the gate of the Luxembourg. In less than an hour Bury and his friends had quitted Paris and were on their way to the nearest frontier town in Belgium.

    Monsieur Vezin took care they were not too closely followed.

    Meanwhile Marsham had been taken back to his hotel, and further surgical assistance sent for.

    * * *

    Tact is one of those qualities which some men are born with; few things are more difficult to acquire. Experience can only partially supply its absence. It lacks the smoothness, the ready spontaneity of the former; then it sometimes blunders, which tact carefully avoids.

    ‘Here, you girls,’ exclaimed Sir George Meredith, handing the “Morning Post” — the fashionable journal of the day — to his daughter as they sat at luncheon, ‘see if you can solve this riddle. I can make nothing of it.’

    Clara addressed herself to the paragraph in the “Morning Post,” and had not proceeded far before a deadly paleness overspread her countenance, and she fell, half-fainting, from her chair.

    With the assistance of Lady Kate and Rose Neville, who were staying at the Hall, the housekeeper and female servants conveyed the deeply agitated girl to her own room. A groom was dispatched to the nearest physician by her half distracted parent, who at intervals stood puzzling his brains as to the cause of the sudden attack. Slowly the perception dawned upon his mind that something in the “Post” had occasioned it

    Snatching up the paper, he perused the paragraph a second time. For the benefit of our readers we shall transcribe it :

    ‘Paris. — Duel in High Life. — On the l8th instant a hostile meeting took place in the garden of the Luxembourg, between Captain Lord B—, of the Guards, and Lieutenant M—-, whose late retirement from the service caused considerable comment in fashionable circles. Both the combatants wore wounded; his lordship in the temple; his antagonist far more seriously in the throat. His life, we hear, is despaired of.’

    What renders the affair still more distressing is the fact of the father of Lord B— being married to the mother of the gentleman whose life is despaired of.

    ‘B stands for Bury,’ muttered the baronet, after reading the paragraph a second and third time. ‘He would never be such a fool as to call Marsham to account, and yet M— designates the rascal clearly enough.’

    ‘But why should Clara faint on reading the news?’ he added.

    Glancing his eyes once more over the journal, he detected a paragraph which had escaped his attention:

    ‘Lord Bury, we are happy to hear, has arrived safely from Paris, and is now staying with his regiment at Knightsbridge.’

    And a little lower down he read:

    ‘Viscount and Viscountess Allworth left town last night for the continent. The state of Mr. M— is considered hopeless.’

    ‘Served the rascal right, if it is really the man I suspect,’ said Sir George, by way of comment. ‘But I have no time to think of him. My mind is occupied with Clara. What could her fainting mean?’

    The speaker paced the apartment for several minutes. A smile at last appeared upon his honest countenance.’ An idea had struck him — one that, we shrewdly suspect, has already occurred to our readers.

    ‘If it should be so,’ he muttered, ‘I have a great mind to write and remind him of his promised visit. But first for the “Morning Post.”‘

    Carefully marking the two last bits of gossip, he directed the housekeeper to convey the paper to Lady Kate Kepple.

    ‘A clever girl that,’ he thought. ‘She will know what I mean. Girls understand each other.’

    Two hours elapsed before his niece made her appearance. She entered the room with a smiling face that boded favourable intelligence of the patient.

    ‘Clara is much better!’ she exclaimed. ‘Quite recovered from her fainting fit. The heat of the weather. Nothing serious.’

    ‘No doubt’ of it,’ replied the baronet. ‘I felt it myself. Dreadfully warm.’

    The morning had been a frosty one. The speakers looked in each other’s face, and laughed. A sense of the ridiculous had struck them both.

    ‘Sir George,’ observed the young lady, regarding him archly, ‘are you aware that you are a very deceitful, treacherous old gentleman?’

    ‘Treacherous and deceitful!’ exclaimed her relative. ‘What can you mean?’

    ‘Exactly what I said,’ answered Kate; ‘and you know it. But we will not discuss the question. It can do no good. If I had a secret,’ she added, ‘I should be very careful how I gave you a clue to it.’

    ‘All girls have their secret,’ observed the father of Clara, playfully, ‘and I feel certain that you are no exception to the rule, for you have a heart.’

    Lady Kate coloured to the temples.

    ‘So you may just as well confess it,’ added the speaker.

    ‘When I have,’ she answered laughingly, as she quitted the room, ‘I will come to you for advice; but not till then.’

    The worthy baronet felt particularly well satisfied with himself. He had acted most diplomatically; conveyed the information he wished to his daughter without permitting his suspicions as to the cause of her illness to appear.

    That same day he wrote to his nephew, alluded frankly to the reports he had read, and asked him candidly how much truth he was to attribute to them. He concluded the letter by reminding him of his promised visit to the country.

    That will do,’ he said, after reading  it  twice; ‘must not appear too pressing. Clara would never forgive me. I wish she were well married.’

    ‘Just the thing,’ thought his lordship, on perusing the invitation. ‘A few weeks rest will be welcome to me. I wonder if Clara knew of her father’s writing. Don’t be conceited, Bury,’ he added, smiling to himself;  ‘even if she does know of it, it means nothing. What more natural? It must be awfully dull in the country.’

    Ten days later he was on his way to Norfolk, but not alone. Tom Randal accompanied him in the character of his valet.

    It is the privilege of every officer in the army to take one man from his regiment to act as a servant, not that the young guardsman had the slightest intention of entrusting his person to the care of the rustic lover of the pretty Phoebe, who, excited by the hope of meeting his sweetheart again, and, if possible, shaking her resolution, forgot all about his determination of wearing no other livery than that of his country.

    ‘Tom,’ said his captain, when everything was settled; ‘we travel in mufti.’

    Mufti, in military parlance, means plain clothes.

    ‘Sorry to disappoint you,’ continued the speaker, ‘but you can wear your uniform only on Sundays; weekdays you will have to dress in –‘

    ‘Your Lordship’s livery,’ interrupted the farmer’s son, in a tone of wounded pride.

    The officer fixed his eyes keenly upon him.

    ‘You deserve that I should say yes, for doubting me,’ he replied. ‘Do you think I could humiliate you? I had no other means of obtaining your temporary leave of absence, or I would have tried it. Take that card, Tom, to my tailor. He will supply you with plain clothes that will not disgrace your father’s son — and on Sundays you may break the hearts of half the village girls by wearing your uniform — and a deuced fine fellow you look in it.’

    ‘Phœbe,’ he added, ‘will scarcely be able to resist it.’

    Needless to say, poor Tom Randal was profuse in his gratitude. At the appointed time they started on their journey.

     * * *

    Like a solitary spider in its web, Mr. Brit, senior, sat alone in his chambers. The clerks had quitted at the usual hour, but their employer remained under pretence of having important papers to look through; but in reality to hold a meeting with his agent and confederate, the money lender.

    Benoni, who, whilst seeming attentive only to his duties, had eyes and ears for everything that transpired, was not deceived by their ruse. He had already acquired one piece of practical knowledge in his new profession — that the last thing a lawyer gives is his reason for any act. He prefers putting forth the pretence. Instead of returning as his fellow clerks did, to his lodgings, he resolved to remain in the neighbourhood of the Old Jury and watch the proceedings of his employer.

    To this degrading action he was impelled by a double motive  — curiosity and fear. The allurements of London had already proved too much for him; he had yielded to their blandishments and plunged, without making any real resistance, into a career of vice. As is usual in such cases, the first false step forced on a second. To supply the means of extravagance, the unfortunate youth had appropriated a check, left by a country client in settlement of an account; and even that was not the worst — he had endorsed it with his employer’s name.

    No wonder the possible consequence of this rash act haunted him. He saw but one way of escaping from it — discovering something so damaging to the reputation of the pious Mr. Brit that might in turn place that gentleman in his power.

    It was a terrible game of see-saw Benoni was playing. At one end of the balance stood the hangman with his rope; at the other, even if he succeeded, shame and exposure.

    The odds were desperately in favor of the elder rogue.

    Benoni had concealed himself in a dark, narrow passage, bordered by dirty, gloomy-looking houses. At night the passage was a solitude; few except the hungry and destitute invaded it — or the criminal.

    After standing two hours upon the watch, a prey to his remorseful fears, the concealed spy saw the old money lender, Moses, glide like a shadow from his own den to that of the respectable Mr. Brit.

    ‘Something,’ he thought, ‘but not sufficient. If I could but overhear their conversation.’

    Whilst he stood puzzling his fevered brain to contrive the means, two men, who, from the bottom of the passage, had been watching his proceedings, crept stealthily towards him. They were meanly dressed, their faces partially hid by high shirt collars, then just coming into vogue, and long woollen wrappers twisted loosely round their necks.

    No echoing footfall gave warning of their approach. A cloak was thrown suddenly over the head of the spy, who felt himself dragged still farther into the passage, then down a short flight of steps, leading, as he rightly conjectured, to the basement of one of the houses.

    The prisoner, who had never been remarkable for courage, believing himself to have fallen into the hands of justice, fainted.

    On recovering his senses he found himself seated in an arm chair, his arms bound, and the cloak still over his face. Certain animals, we are told, when closely pressed by the hunter, will pretend to be dead. Benoni was not much of a naturalist, but he had read the Greek fable, and, although restored to consciousness, made up his mind to act the insensible.

    He was rewarded by hearing the following conversation between his captors:

    ‘I tell you,’ said the tallest of the two, ‘it is useless to trust him. He has not the courage of a hare. Can’t you see what a miserable cur he is?’

    ‘But he is cunning,’ replied a thin, squeaking voice, which the listener thought he recognised.

    ‘What security will his cunning give for his fidelity?’

    ‘None; but I have a better than that — his neck.’

    The tall man repeated the words.

    ‘Yes,’ continued the former speaker. ‘He has committed a breach of trust; forged old Brit’s name to a check; no great amount, but sufficient to hang him. The warrant is out.’

    Benoni with difficulty suppressed a groan.

    ‘On his return to his lodgings he will be arrested.’

    At this revelation the prisoner experienced a fresh access of terror. His limbs trembled in every joint, and, yet faithful to the part he was acting, he gave no signs of consciousness till the cloak had been removed and a glass of cold water dashed in his face, when he opened first one eye, then the other, and stared languidly round the room.

    ‘Ah, Wickwar,’ he said, In a faint tone, ‘is that you?’

    ‘In person,’ chuckled the man.

    ‘Always playing some practical joke.’

    ‘You will find it no joke,’ observed the squeaking voice, dryly.

    Benoni recognised in its answer the confidential clerk of Mr. Moses, the money-lender, and experienced an unpleasant choking sensation at his throat.

    ‘Look you,’ continued the speaker. ‘I don’t know that I am much better than you are — only a little more prudent. My employer has no hold on me. Yours has upon you. I have engaged myself to serve this gentleman, who has fallen into the hands of our masters, who are great rogues, but exceedingly clever ones. I am bound to carry out my promise. Now, if you could undertake to guide him to a place of safety, perhaps — mind, I only say perhaps — I might connive at your escaping with him. Do you know of such a place?’

    ‘I do!’ exclaimed Benoni, eagerly. ‘A retreat where the staunchest bloodhounds of the law would not attempt to penetrate.’

    ‘Is it far from London?’

    ‘Thirty miles.’

    ‘By land or water?’

    ‘Much the same either way,’ was the reply. ‘But by water would be safest. What day is it?’

    ‘Thursday.’

    ‘Then I am certain I could perform my promise,’ observed Benoni. ‘There will be boats in the river laden with wild fowl, game and spirits. Four hours’ sharp rowing will land us safely in the Bittern’s Marsh.’

    After a few whispered words between the two men the proposal was agreed to.

    ‘Listen to me,’ said the eldest. ‘Guide me safely to the place you name, and you will not only secure your own safety, but a handsome reward. Attempt to betray me, and I will  blow your brains out. I will not be taken alive.’

    To prove this threat was not an idle one, he drew from his pocket a pair of pistols.

    The three speakers quitted the basement together.

    At the entrance of the passage Wickwar gave a low whistle, and presently a dingy looking cab was seen driving along the Old Jury. Benoni and the tall man entered it, when it immediately drove off. The money-order clerk stood watching it as it disappeared.

    ‘The fools!’ he muttered to himself. ‘Bully and coward — they are well matched.’

    Waiting till the rattle of the wheels ceased to be heard, the schemer crossed rapidly to the other side of the streets and began groping his way in the dark up the stairs leading to the chamber of the respectable Mr. Brit.

    It was no part of that gentleman’s policy — all lawyer’s are gentlemen by act of Parliament — to drive the fugitive, who was no other than their dupe Burcham, out of the country, but to frighten him into some place of concealment where he could communicate neither with friends nor receive advice. The transactions with his dupe through his agent, Moses, had been most profitable, and promised to be more so, but he well knew they could not bear the light. It was with this view the scene we have described had been enacted.

    Needless to add that Wickwar was in the plot.

    ‘Capital, my dear fellow, capital!’ said the lawyer, in a tone of satisfaction, when the last-named personage entered the chambers. ‘Could not have done it better myself.’

    ‘Peautiful!’ exclaimed the Jew. You think he will be quite safe?’

    ‘As in the grave,’ answered the clerk, confidently. ‘Few,’ he added, have ever escaped from the Bittern’s Marsh.’

    This edition © 2019 Furin Chime, Michael Guest


    Notes and References

    he had read the Greek fable: Seems to be Aesop’s fable of the cat and the mice.

    Mufti, in military parlance, means plain clothes: See Hobson-Jobson: a glossary of colloquial Anglo-Indian words and phrases, and of kindred terms, etymological, historical, geographical and discursive by Sir Henry Yule et al (London: Murray, 1903). Jump to page on Internet Archive.

    Luxembourg Gardens and Latin Quarter locations:

    Montague Summers. A Gothic Bibliography. NY: Russell & Russell, 1964 (1941). Jump to page on Internet Archive.

  • J.F. Smith’s Mystery of the Marsh — Fifteenth Instalment

    J.F. Smith’s Mystery of the Marsh — Fifteenth Instalment

    The scene shifts to Paris, where Smith can draw upon his youthful experience of bohemian life in the Latin Quarter.  A character in our upper echelon has gone there to take care of some … unfinished business — of the serious kind. Here we meet a new brand of character, a detective by the name of Monsieur Vezin. Although, while in the process of introducing him Smith alludes to Poe (1809–49), this Vezin is hardly the stature of the brilliant Le Chevalier Auguste Dupin — the world’s first fictional detective — of The Murders in the Rue Morgue and The Purloined Letter. One has only to look at his coarse, mercenary nature and how he snaps up such a mundane mission. Dupin would never lower himself.

    In saying so, I don’t mean to detract from Smith. On the contrary, his subtle realistic approach compares favourably with Poe’s spectacle and artifice, as entertaining as these are in their own right. (An escaped orangutan did it?!)

    Smith’s seemingly gratuitous reference to Poe is complicated, but worth a few minutes trying to untangle. The historical Duchess de Berry (Maria Carolina Ferdinanda Luise; 1798–1870) is famous for her intrigue against Louis Philippe I, King of France, in whose place she aimed to ‘restore’ her son Henri as the legitimate descendant of the overthrown Bourbon dynasty.  In an incident well-known in the history of cryptography, she sent an encrypted letter to a group of anti-monarchists in Paris, advising them she had arrived in order to mount the insurrection. Unfortunately, she forgot to supply them with the cipher-key (the key explaining which ciphers in the message correspond to which letters of the alphabet).

    It was the great politician and orator, the lawyer Pierre-Antoine Berryer, who reputedly worked out the key — definitely not a detective named Vezin. Poe used the idea in his story The Gold-bug, where the plot turns on deciphering an encoded message just as Berryer did. On the other hand, this particular letter of the Duchess’ doesn’t seem to have been ‘compromising’ as such. Perhaps Smith mixes in a vague allusion to Poe’s ‘purloined letter’, since its disclosure ‘would bring in question the honor of a personage of most exalted station’ (Poe, PL).

    Later in the chapter, out of the blue, Smith makes further reference to the absence of a figurative ‘key’, this time in the form of a Latin quotation: ‘nil nisi clavis [deest]’ (‘nothing is wanting but the key’), an arcane Masonic catechism. Does he mean to imply, more broadly, that there exists a missing master-key to some overarching mystery? Shades of Umberto Eco. Is it for the reader, or yet for the author himself to uncover?

    And we notice the echoing of names and identities. ‘Marsham’ has become ‘Marsh’, recalling the eponymous Bittern’s Marsh. We have ‘Lord Bury’, the alluded ‘Duchess of Berry’ and ‘Berryer’. Don’t tell me something is going to be found buried in the marsh?

    Yet the substance of the story unfolds in a straightforward, naturalistic fashion, without a defined, singular, impelling mystery. It is as though the entry of the Poe-esque character, Vezin, acts as a stimulus for ideas that are more characteristic of the Dupin-style of detective fiction, the precursor to the twentieth-century mystery genre. Many incidents in Smith’s novel have a ‘mystery’ or unknown quantity attached to them, waiting to be revealed: boys who turn out to be girls; dark plots; characters with obscure histories in the marsh; and those who have disappeared back into the Bittern’s Marsh …

    Naturally enough, the contemporary reader cannot expect it to conform to a modern mystery. But nevertheless, the conventions of the genre may skew one’s expectations.


    CHAPTER FIFTEEN

    A Glance at Paris — The Avenger on the Track — Students’ Orgie — Preliminaries of a Duel

    When Lord Bury started for France it was with the full intention of calling Clarence Marsham to account for his unmanly conduct to Lady Kate.

    Our traveller’s first halting-place was Paris. It was not his lordship’s first visit to the gay metropolis of our Gallic neighbors. He had been there twice before; seen something of its dissipations, without plunging over head and ears into them. Escaped from the fire, in fact, with only a few feathers singed.

    Faithful to the object of his journey, knowing the character and habits of the man he sought, he frequented once more the scenes he had formerly visited. They failed, however, to attract him. His mind had acquired a more manly tone.

    Paris, Grands Boulevards 1860. Etching

    It is astonishing how soon a naturally healthy appetite sickens of the sugared dainties of our youth.

    Not having discovered Clarence Marsham where he thought he would be found, Lord Bury addressed himself first to the English embassy; next to the prefecture of the police. Neither of them could afford the information be required. No passport in the name of Marsham had been viséd at either place.

    Travelling with a Secretary of State’s passport, which the English Government grants only to the favourite few, his lordship had been received with great civility by the authorities, who really felt anxious to oblige him.

    As he was leaving the prefecture — it was his third visit — a little old man, who had very much the air of a retired grocer or small shopkeeper, addressed him, and after a profusion of bows, such as Frenchmen alone know how to make, blandly inquired if he could be of any service.

    ‘I fear not,’ was the reply. ‘I have already had two interviews with the minister of police, who assures me that everything has been done that could be done.’

    ‘Officially?’ inquired the old man.

    ‘Of course.’ The querist smiled sarcastically. There was an expression of something very like contempt in his small, twinkling grey eyes at the obtuseness of the Englishman that roused the anger of the latter, who asked himself if the Frenchman had played with or been mocking him. Monsieur Vezin noticed this, and hastened to dissipate it.

    ‘No, no, my lord,’ he said, eagerly. ‘The prefect of the police can have no interest in deceiving you. What I meant was simply this: Official investigations are not always the most satisfactory. They have so much to attend to.’

    The traveller naturally felt surprised at finding his thoughts so accurately interpreted, and eyed the speaker more closely.

    ‘You know me?’ he observed.

    The detective smiled.

    ‘I know everyone who comes to Paris in his own name and with a legitimate passport,’ he replied. ‘And those who do not, I know where to find them.’

    ‘Who are you, sir?’

    ‘I am Vezin.’

    I know not whether it tells in their favour or not as a people, but the French have long been celebrated for the marvellous astuteness of their police. It is a speciality, and they are proud of it. And yet, singular contradiction, the humblest tradesman or mechanic would consider himself insulted by being taken for a member of it. Hint to a Frenchman of the middle classes that his morals are loose, he will only laugh at you. Accuse him of untruthfulness, he merely shrugs his shoulders. Call him a spy, and he is ready to fight you.

    Lord Bury was no stranger to the name of the detective. It was of European reputation, although he had not yet made the famous stroke by which he discovered the compromising letter of the Duchess de Berry, which the American poet, Poe, has made such a clever use of.

    ‘It is not the means I should prefer,’ he thought, but Clarence Marsham has left me no other.’

    Turning to the old man, he added, aloud:

    ‘I think, Monsieur, that you can be of use to me.’

    Vezin bowed.

    ‘This is no place for confidence,’ continued the speaker. ‘Follow me to my hotel, where we can converse more freely.’

    ‘With pleasure, my lord.’

    Once seated at the Bristol — the then fashionable hotel — his lordship described his anxiety to discover the whereabouts of Clarence Marsham, but not his motives; in this he was wrong. A detective is something like a confessor — he should be trusted with everything or nothing. The young Englishman ought to have understood this — perhaps he did — but his pride revolted at the thought of painting one so nearly connected with him in his true colours.

    Monsieur Vezin looked puzzled — just sufficiently to justify his asking a few questions.

    ‘Very clear,’ he said;  ‘in fact, perfectly lucid; still in certain cases we require an excess of light. Has the Englishman — I wish to put it as delicately as possible, done anything to render him amenable to the laws?’

    ‘His offence is a social one,’ was the evasive answer.

    ‘And you are in Paris to call him to an account?’ continued the former. ‘You need not reply. I can read the intention in your flashing eyes. I have nothing to do with that. If Mr. Clarence Marsham is in Paris I pledge my reputation to discover his retreat — but it will cost both time and money.’

    ‘You shall have no cause to complain,’ observed Lord Bury, haughtily. ‘Find his address, that is all I ask. You may leave the rest to me.’

    Monsieur Vezin thought so too.

    Three days after the above conversation the detective made his appearance at the Hotel Bristol again;  his employer saw by his eyes that he had been successful.

    ‘Well?’ he exclaimed eagerly.

    ‘I am on the track my lord.’

    ‘Pshaw! Only on the track?’

    ‘That is something,’ observed Monsieur Vezin, quietly; ‘a pledge that I shall run him to earth, as your fox-hunting countrymen say. There is but one difficulty. He has a Secretary of State’s passport,’ he added, significantly, ‘in the name of Marsh.’

    ‘My father must have procured it for him,’ thought Lord Bury, bitterly.

    ‘That there may be no errors,’ continued his visitor, ‘I have called to consult with you before I proceed any further.’

    ‘Not for the world!’ exclaimed his lordship, eagerly. ‘Leave him to me.’

    ‘He has signed a false name.’

    ‘With no political or fraudulent intentions. I can answer for that.’

    ‘Still it is a serious offence by the laws of France. I ought to arrest him.’

    ‘Come, come, Monsieur Vezin,’ said the Englishman, forcing a smile. ‘You are, I am convinced, too gallant a gentleman’ — the word gentleman stuck in his throat — ‘not to appreciate the difficulty in which such a step would place me; my honour and courage might be suspected — the world would suppose that I feared to meet him.’

    ‘It is possible,’ observed the Frenchman, musingly.

    ‘Of course it is,’ said his employer. ‘Let us see if duty or sentiment cannot hit upon a compromise.’

    A compromise was hit upon. Needless to say, it took a tangible shape, and the following agreement made: At an early hour the following morning, Monsieur Vezin was to accompany Lord Bury and two of his English friends, to point out the house in the students’ quarters where Clarence Marsham had taken up his abode. If he accepted the duel, well, the police would wink at its taking place. If he refused, they were at once to arrest him.

    ‘I shall be sure to hit him,’ thought his lordship, as he quitted his hotel in search of a second.

    The detective muttered something very similar as he walked towards the prefecture of police; to be sure, the words were somewhat different.

    ‘He means mischief. I can see it in his eyes,’ he said. ‘Bah! What is it to me if one English dog shoots another? — a troublesome affair off my mind, even if I am well paid for it.’

    ‘The Latin Quarter of Paris has a type apart from the rest of  the pleasure-loving city. It is the centre of Bohemian life in all its varieties. Students, grisettes, dealers in books, old coins, bric-a-brac, antique furniture, costumes and armor, indispensable accessories of the painter’s studio, locate themselves chiefly in the street of the Ancient Comedy, where the once celebrated Cafe Procope still. opens wide its doors. The brilliant galaxy, Balzac, Lamartine, dear old Béranger, Victor Hugo, have long since disappeared from the busy stage of Parisian life.

    Student life in the Latin Quarter has changed but little. Its amusements, occupations, habits, vices, and, let us add, virtues, are still pretty much the same as when the author shared it some fifty years ago. A little study, great extravagance, loyal generosity to a comrade in distress, a rude sense of honor where their own sex are concerned, a general disregard of it towards the weaker and more helpless one.

    Street in Latin Quarter, 1862, photograph, Charles Marville. Source: nga.gov

    The houses occupied by the students are exceedingly numerous. The steady ones board; the pleasure-seeking merely lodge in them. Each set of rooms is a separate fortress; their occupants band in strict alliance for self-defence.

    In the middle ages, the members of the university braved the crown — frequently gave laws to it. At the present day they brave only the police, unless a revolution happens to be upon the tapis; then something like their old spirit returns to them.

    In the street of the Ancient Comedy stands a large hotel which, for nearly a century, has been a favorite abode with the semi-Bohemian race we have just described. On the first floor of the building, Clarence Marsham — or rather Clarence Marsh, as his passport designated him — had engaged one of the most roomy and best apartments. Compared with his neighboring lodgers, his surroundings might be termed luxurious; still they were a sad falling off from the regimental club and the splendors of Allworth House. The youthful profligate did not, however, regret the change very much. In Paris he had found what he deemed compensation in the alluring pleasures of the French metropolis.

    Although his mother had reduced his allowance by one half, Clarence Marsham appeared a veritable Crœsus to his new acquaintances, who ate his suppers, drank his wines, and occasionally borrowed a few francs from him. Not that he was by any means a generous lender; it was a tax he had to pay, and he paid it grudgingly.

    Our roué, who was fast gliding into the habits and manners of his new associates, had invited some half dozen of them to a late breakfast in his rooms. Amongst others were Duhammel, the son of a rich notary; Alfred Oufroy, of an old Norman family; Alphonse Dubarry; St. Ange, brother to the great advocate, — all of them giddy, pleasure loving youths, but extremely sensitive on the one great point of French honor — courage.

    As for morals, in the strict sense of the word, we fear they scoffed at them.

    From Scenes de la vie de boheme (1850), Henri Murger, illustr. Maurice Berty.
    From La Vie de Boheme (1850), Henri Murger, illustr. Maurice Berty.

    The revel was at its height — continued from the orgies of the preceding night — orgies which we cannot take upon ourselves to describe, even if we had the inclination. Glasses were drained, plans for fresh dissipations laid out, and vows of eternal friendship — false as dicers’ oaths — exchanged.

    One instant, bursts of equivocal jest; the next, the half-drunken madcaps broke into one of their student songs — honoured traditions in the Latin Quarter. Their fathers and grandfathers most probably, had sung them under similar circumstances, with the same noisy accompaniments of jingling glasses and rattling of forks and knives.

    Brother students, we are met for mirth and delight,
    And joy the bright goblet of Bacchus shall fill;
    For though woman, dear women, be absent to-night,
    The spell of her beauty is over us still.
    ‘Twas wisely decreed by our masters of old,
    To refuse them degrees, ‘spite entreaties and sighs;
    For once in our halls they would rule uncontrolled,
    And govern each class by the light of their eyes.
    Then think not in Bacchus alone we delight,
    And seek but the cup of the wine-god to fill:
    For though woman, dear woman, be absent to-night,
    The spell of her beauty is over us still.

    The cheers which followed the song and chorus had barely subsided when Monsieur Bellot, the proprietor of the hotel, entered the room. His appearance was hailed by the revellers with bursts of laughter and applause. Clarence insisted on his drinking a glass of champagne in honor of his guests. The Frenchman bowed, swallowed the wine, then gravely informed the host that three gentlemen were in the ante-room who insisted on seeing him.

    The young Englishman looked disconcerted. The recollection of the false passport, and his assumed name, suggested suspicions of the police.

    ‘Who are they?’ he demanded after a pause. ‘Frenchmen?’

    ‘No,’ replied Mons. Bellot, ‘Englishmen. I can swear to that. But their cards,’ he added, at the same time, ‘will doubtless inform you of the purport of their visit.’

    The roué read the names of three officers of Lord Bury’s regiment. His enemy had found him.

    ‘Yes, certainly!’ exclaimed the latter, enforcing a laugh to conceal his embarrassment. ‘They are old friends, show them in.’

    The students noticed with surprise that the three Englishmen, when they entered the room, instead of rushing to their host, embracing him, and indulging in a succession of gyrations which it would puzzle a mathematician to describe, bowed stiffly, and the eldest one, advancing towards Clarence, requested the favour of a private conversation with him.

    ‘A duel,’ whispered Oufroy.

    Duhammel thought it looked very like one.

    ‘How odd these islanders are,’ added a third student. ‘Three seconds to carry one message. But, nil nisi clavis, we have not the key of the enigma yet.’

    ‘You may speak before these gentlemen,’ exclaimed Marsham, in a tone of bravado, trusting that his guests would stand by him.

    ‘Tiens!’ said one of them. ‘The insular appears civilised.’

    Considering that barely four years had elapsed since the battle of Waterloo had been fought, this was rather a handsome admission for a Frenchman to make.

    ‘My Lord Bury,’ said the second, ‘feeling deeply insulted in his honour and personal dignity by the conduct of Mr. Marsh’– he gave him his assumed name — ‘towards a lady whose name it would be indelicate to mention, demands immediate satisfaction for the outrage.’

    Although Clarence was not particularly brave, he was far from being, in the ordinary acceptation of the word, a coward. He knew that his lordship was a dead shot, and began to reflect whether some means might not be found to avoid the meeting. What made the affair more difficult was the Englishman had delivered his message in excellent French.

    ‘Mon Dieu!’ whispered Oufroy in his ear. ‘What are you hesitating about?’

    ‘Looking for his lost courage,’ suggested another of the students.

    Clarence turned towards them, his mind being made up at last.

    ‘Gentlemen,’ he said, ‘you are, I believe, all of you, my excellent good friends.’

    To this there succeeded a dead silence His guests were waiting.

    ‘I am placed in a position of extreme delicacy,’ added the speaker, ‘and solicit your advice, pledging myself, of course, to act on it.’

    At this there was a faint murmur of approval.

    ‘The gentleman who has challenged me is so nearly related to me that I hesitate about accepting the provocation.’

    ‘Is he a brother?’ asked Duhammel, the oldest of the Frenchmen present.

    ‘No. His father is the husband of my mother.’

    An ironical smile — in fact, it amounted almost to a sneer — curled the lips of the students, who unanimously assured the speaker that so slight a degree of relationship presented no obstacle to his accepting the duel.

    ‘Curse them!’ muttered Clarence to himself. ‘I am in for it.’ Speaking aloud he added: ‘Thanks, gentlemen; you have relieved my mind of a painful doubt. Perhaps you will arrange the time and place of meeting with my adversary?’

    ‘It must be instantly,’ observed Captain Seymour, the name of the messenger. ‘His lordship is waiting in the Alley of the Luxembourg, hard by.’

    ‘Is the offence so deadly?’ asked Duhammel.

    ‘Most deadly,’ was the reply. Walking close to Clarence, he whispered in his ear: ‘Choose at once ‘between the satisfaction demanded or being arrested, dragged through the streets of Paris, for travelling under a false name and passport.’

    ‘And can you reconcile to yourselves turning informers?’

    ‘Under ordinary circumstances, certainly not; but by violating the laws of honor you have placed yourself beyond the pale of society. The police are already in the hotel, ready to arrest you. The exposure once made, his friends cannot permit Lord Bury to meet you.’

    ‘And shall I fall?’

    ‘You need not trouble yourself for any after results,’ observed Captain Seymour, dryly.

    ‘Should I be the victor?’ added Clarence.

    ‘In that case,’ remarked the former, ‘neither my brother officers nor myself will feel called upon .to denounce you.’

    Cornered at every point, the cowardly insulter of Lady Kate resolved to take the desperate chance. Walking to the table he tossed off in succession two or three glasses of wine; then, turning to his student friends, exclaimed, in an almost joyous tone:

    ‘I am ready.’

    The former had already supplied themselves with both swords and pistols, that the principal might have the choice of weapons on the ground.

    ‘And now, gentlemen, where to?’ inquired Duhammel.

    ‘To the garden of the Luxembourg,’ answered Captain Seymour, gravely.

    A few minutes later the speakers passed by the Odeon, where a bal masque had been held the preceding night. Several of the students who had attended it recognised Clarence and his friends as they passed them.

    Death and dissipation jostled each other on the street. They are old acquaintances, and a familiar nod was all that seemed necessary.

    This edition © 2019 Furin Chime, Michael Guest


    Notes, References, Further Reading

    orangutan: To counterbalance my glib comment, see Sydney Lévy, ‘Why an Ourang-Outang? Thinking and Computing with Poe‘, at Épistémocritique: Littérature et savoirs.

    orgie: Fr. orgy

    grisette: ‘1. A young French working-class woman; 2. A young woman combining part-time prostitution with some other occupation.’ Merriam-Webster.

    upon the tapis: from Fr. ‘sur le tapis’ = ‘on the carpet’; in the context, ‘on the table-cloth’, or ‘under consideration’, as in the English idiom ‘on the table’.

    Crœsus: King of Lydia, 560–547 BCE, whose riches came from gold in the sands of the River Pactolus, where King Midas washed his hands.

    false as dicers’ oaths: ‘Such an act / That blurs the grace and blush of modesty, / Calls virtue hypocrite, takes off the rose / From the fair forehead of an innocent love / And sets a blister there, makes marriage-vows / As false as dicers’ oaths: O, such a deed […]’ (Hamlet iii.4). That is, as untrustworthy as a dicer’s vow to quit gambling.

    [Louis de Loménie], R.M. Walsh, trans. ‘Berryer’ in Sketches of Conspicuous Living Characters of France (1841). Available free at Internet Archive.

    Henri Murger, La Vie de Boheme (1850). Available free at Internet Archive.

    Edgar Allan Poe, ‘The Murders in the Rue Morgue’ (1841), ‘The Purloined Letter’ (PL) (1844), ‘The Gold-bug’ (1843).

    William F. Friedman, ‘Edgar Allan Poe, Cryptographer’ in L.J. Budd and E.H. Cady eds.,  On Poe (1993).

  • J.F. Smith’s Mystery of the Marsh — Thirteenth Instalment

    J.F. Smith’s Mystery of the Marsh — Thirteenth Instalment

    Almost a century and a half has passed since Smith launched his penny blood, so it is natural that a mere aside by the narrator can set off a question mark that repays investigation. In considering the theory of literature, the French philosopher Paul Ricoeur describes how a text moves from the world of human experience, through a state of representation and back again. In defining this mimetic process, he places significance upon the role of the reader, because “It is by way of reading that literature returns to life, that is, to the practical and affective field of existence.”

    This is the same for any poem or fiction, but the idea seems to ring particularly true in a case like this, where Smith’s novel has lain dormant in a sense, like a sunken ship. The reader feels to some degree at sea, becomes aware of a lack of particular background schema here and there, due to their separation from the author’s life-world, such as was encoded in the text.

    George “Beau” Brummell, watercolor by Richard Dighton (1805)

    So, for example, Smith characterises the son of Benoni’s new employer as dressing appropriately for his drudging work in the legal office, but after hours transforming into a clothes-horse and butterfly, in attire of which “even Beau Brummell  — the D’Orsay of the day” might have approved. These are “beaux” or “dandies,” men extravagantly attentive to dress and fashion, a determining trait to which further characteristics tend to adhere, until the individual assumes proportions of influence, grandeur and, inevitably, caricature. Smith lends the moral taint of the dandy to Roland Brit, to contrast the upstanding firm into which William Whiston is to pass. The narrator’s digression into the meaning of Goliah Gob’s pet word “frimicating” echoes the theme.

    The “fop” is the historical predecessor to both, and epitomizes a perceived risible and foolish aspect of an excessive devotion to livery; originally and for some centuries, the word meant any kind of fool at all. Though the pejorative sense may adhere in one way or another, the beau and dandy can become a figure of influence, occupying the highest echelons — consider the dandy George IV, Prince of Wales and Prince Regent, far from the least.

    It was thanks to having attracted the attention of the prince that George ‘Beau’ Brummell rose to prominence, setting fashions, holding society in thrall as he strutted among the upper crust, about the salons, parks, clubs and gambling rooms. Some facility with wit is prerequisite to maintaining the position, in order to command fear. When someone offered Brummell a lift to Lady Jersey’s ball, he declined with

     But pray, how are you to go? You surely would not like to get up behind; no that would not be right, and yet it will scarcely do for me to be seen in the same carriage with you.

    Wharton and Wharton

    Fittingly, the Beau’s decline into misery was initiated by an ill-measured remark he made when dining with the Prince Regent and feeling like some more wine: “Wales, ring the bell!” The prince rang, but said to the servant who answered, “Order Mr. Brummell’s carriage.”

    The French amateur painter Alfred Count D’Orsay cannot strictly speaking be claimed to have inherited Brummell’s “descending mantle,” Grace and Philip Wharton consider (Wits and Beaux of Society, 1890) “for he had other and higher tastes than mere dress“. So perhaps that is a fine point of differentiation between beau and dandy.

    Alfred, Count D’Orsay, by Sir George Hayter (1839)

    With his winning tongue, his daring and skill at arms, the irresistably handsome lady-killer, broad-shouldered and slim-waisted, witty, pretty good rider to hounds, irreproachably gotten-up, debonair Count D’Orsay shone in  the Park and dining room. Together with the ultra-glamorous Marguerite Gardiner, Countess of Blessington — his mother-in-law and recognised lover — the two ruled from her brilliant London salon, which attracted the likes of Disraeli, Dickens and Hans Christian Anderson. Even Lord Byron, whom the pair befriended, admired  D’Orsay’s writing.

    His imitators were so avid and so numerous that an antagonist was once dissuaded from issuing him a challenge to a duel when it was pointed out that if D’Orsay fought him, everyone else would be wanting to do likewise. D’Orsay commented:

    It’s lucky I’m a Frenchman and don’t suffer from the dumps. If I cut my throat, tomorrow there’d be three hundred suicides in London, and for a time at any rate the race of dandies would disappear.

    Shore

    In his heyday, tailors paid him to wear their creations, and even inserted banknotes into the pockets. On one occasion when the custom was overlooked, D’Orsay had his valet return the garment with his complaint that ‘the lining of the pockets had been forgotten’.

    D’Orsay like Brummell underwent an ignominious descent, fleeing London from creditors, whom to pay was beneath his dignity, to die bankrupt and broken in Paris a few years later.


    CHAPTER THIRTEEN

    Goliah Gob Arrives Safely in London — Visits to our Hero — The Letter — Benoni Enters the Office of Brit and Son — Whose Practice is in a Different Line from Richard Winston’s

    Lawyer Whiston had gone to his chambers in Lincoln’s Inn Fields, where Bunce was now regularly employed, at a fair salary, as one of the regular clerks, Up to the present date the conduct of the poor tramp had proved exemplary. He not only wrote a good band, but showed himself quick and intelligent, but, what was better still, grateful. He had a fulcrum at last. His employer felt some thing more than satisfied with him.

    Law clerks in England are divided into two classes — articled and unarticled. The first are expected to become full-fledged attorneys in something less than three years, and must posses considerable means, for the process of hatching them is an expensive one. The stamp on their articles costs one hundred pounds; next, the premium to the firm, frequently amounting to a much larger sum. A few of the less fortunate scribes contrive to get admitted by hard work, attending closely to the interests of their employers, who, after years of service, make them a present of their indentures; rarely, however, before they have earned them. We have observed it as rather a singular fact, that men so admitted rarely rise to any great eminence in their profession; probably because the opportunity arrives too late. Whatever the motives of his generosity — and gratitude, we suspect, was not the only one — Richard Whiston, after a few weeks’ trial of his capabilities and conduct, gave Bunce his articles and paid all the expenses, taking his acknowledgement for the same. He also allowed him a moderate salary.

    Even his nephew felt surprised at this liberality, but he felt no jealousy; on the contrary, he rejoiced in the good, fortune of the friendless adventurer.

    ‘I suppose, nephew,’ observed the lawyer, as they sat conversing over the breakfast table, ‘you are somewhat puzzled by my conduct to your friend, Bunce.’

    ‘Exceedingly, sir,’ replied the youth; ‘but not more puzzled than glad. He will prove himself worthy of it.’

    ‘I hope so.’

    ‘And I feel certain of it.’

    ‘It is a speculation,’ observed his relative, thoughtfully. ‘I wish to attach him to me, and to know where to place my hand upon him at any moment.’

    ‘A speculation!’ replied our hero, more and more mystified.

    ‘Yes; but not a moneyed one. And now let us speak of your prospects. I have changed my mind respecting you — that is, if you agree to my proposal. Instead of giving you a stool in my office, I wish you to go to college. You possess fair abilities, and if I have read you rightly, are not without ambition. You shall have the chance I threw away.’

    ‘My dear, kind uncle!’ exclaimed William. ‘Could I have made a choice, it is the very one I would have selected; but the expense — the –‘

    ‘You need not trouble your head about that,’ interrupted Richard Whiston, with a smile. ‘Of course,’ he prudently added, ‘I shall expect you to make it as light as possible. You may. attain a scholarship.’

    ‘I will do my best,’ observed the nephew.

    ‘Not for the money value, but for the distinction,’ added the old gentleman. ‘The fact is I felt so confident you would accede to my views that I have already entered your name on the books of St. John’s College, Cambridge. No thanks; your conduct will be the best acknowledgement you can make me. I trust to that.’

    ‘And it shall not disappoint you,’ thought William Whiston, as the speaker left to go to his office. ‘Kind, generous man! I should be a wretch indeed to prove unworthy of his bounty.’

    Our hero was reflecting on the above conversation, and the unexpected change in his prospects when his friend, Goliah, came bouncing into the room. There was a red spot on his brow, and the youth saw that something had occurred to make him angry.

    ‘Dear old fellow!’ he exclaimed, shaking him warmly by the hand. ‘I was just wishing for some one to congratulate me. I feel so happy to see you.’

    ‘I believe that,’ answered the rustic, ‘for I knowed Lonnon could, not change ’ee; but that old fellow in the hall, when I told him I was come to see thee, said he would inquire if ’ee wor at ome, and threatened to ’noance me. Gorry, I would ha loiked to see ’m try it.’

    Our hero could scarcely repress a smile.

    ‘What be thee a grinning at?’ demanded Goliah.

    ‘Only at a slight mistake. Nothing of any consequence,’ replied his friend; ‘The footman meant to be civil. Of course, he knew that I would see you. By announcing you, he merely intended to say that he would let me know you were here. London ways,’ he added, ‘are not like our simple, homely ways in the country. So you must forgive him.’

    ‘No more they be, the frimicating fools.’

    “Frimicating” is an expressive word, and ought to be admitted into our best dictionaries. It means conceited, artificial. In the eastern counties of England it is in general use.

    After delivering his load of hay, Goliah had rushed off to Soho Square without waiting for breakfast. Of course he had to refresh the inner man. While doing so, William had ample time to read his cousin’s letter.

    ‘Kind, affectionate girl!’ he said as his visitor, whose appetite was satisfied at last, dropped his knife and fork by the side of his plate; ‘but I think she alarms herself unnecessarily. Benoni can do me no injury. Besides, why should he?’

    ‘Can’t tell; sartin he be no friend. I wish thee had seen the look he gave thee when thee turned thee back on him at Deerhurst.’

    ‘As to her mother’s meeting him at the back of the orchard, it must have been for the love of gossip.’

    ‘Aye! aye!’ observed Goliah. ‘Peggy Hurst be mortal curious, for sure. Still I beant quite satisfied in my mind. London be a queer sort of a place.’

    ‘There is no Bittern’s Marsh in it,’ remarked William.

    ‘Maybe there are worse things,’ replied his friend. ‘Come home wi’ me,’ he added, coaxingly; ‘thee needn’t go to thee uncle’s. Mother and I ha’ talked it all over. There be a hearty welcome for thee at the farm. Do come, Willie. It beant home without thee.’

    ‘Dear, true friend,’ said the youth, affected not only by the generous offer, but the touching simplicity of the words in which it was made. ‘I feel all your kindness, but let us talk the matter over calmly. I am not to remain in London.’

    ‘The Lord be praised for that!’ ejaculated his hearer. ‘I am going to Cambridge,’ continued the youth. ‘My uncle wishes it, and I most ardently desire it.’

    ‘And what be thee a goin’ there for?’

    ‘To complete my education.’

    ‘Edication!’ repeated the rustic. ‘Why, thee do know twice, or, for the matter of that, three times as much as I do. Thee wor allays first in school.’

    The speaker could not be accused justly of exaggerating his friend’s attainments.

    ‘You must not flatter me, Goliah,’ said his friend, with a slight touch of humour.

    ‘No. I won’t, Willie, I won’t.’

    ‘I cannot go against my uncle’s and my own interests. That would be folly as well as ingratitude.’

    ‘Are thee to be a parson, then?’

    ‘No. A barrister.’

    Had the speaker declared his intention of changing himself into a hippopotamus it would have conveyed the same amount of information to his rustic friend, who observed that anything was better than being a lawyer.

    The speakers passed the greater part of the day together. William bought a very pretty ring for his cousin, in answer to her letter, and quite won the heart of his companion, by encouraging him in his courtship of Susan.

    ‘You must speak boldly,’ he observed; — there was little fear of her admirer overdoing it. ‘You can’t expect a modest, sensible girl should throw herself into your arms unasked.’

    ‘Gorry! wouldn’t I catch her!’ ejaculated the rustic.

    To crown his satisfaction, William Whiston rode all the way through the city in Goliah’s waggon, and only parted from him when he had seen him safely on the high road to Deerhurst; and on that same evening Benoni arrived in London.

    The offices of Brit and Son, to whom, to use a mercantile phrase, he had been consigned, were situated in the Old Jury nearly two miles distant from Lincoln’s Inn Fields, so that for the present there appeared but little chance of the former friends meeting. Neither of them wished it.

    Our hero, because, it would recall painful recollections of former intimacy, and feelings which, reason as we may, will exert an influence over us; Benoni, from that lingering sense of shame which shows the heart not to be all corrupt.

    The Old Jury is a very different locality from the place where Richard Whiston’s offices were situated. It is a dull, gloomy street, almost in the heart of London, where every foot of ground is, figuratively speaking, worth its weight in gold; in other words, rents are enormously high, and the gains of those who occupy the offices or houses proportionately large to enable the tenant to pay them.

    The practice of Brit and Son was in some respects a peculiar one. They were solicitors to several religious societies, and treasurers to more than one wealthy charity. Criminal suits they rarely undertook, unless in the interests of their clients. The world considered them highly respectable, and so they were as far as outward appearances were concerned. What they really were will be seen as our tale progresses.

    Joshua Brit dressed to his reputation; in fact dress was a part of it; — a plain suit of black, cambric ruffles, white cravat, no collar, and powdered hair, which somewhat toned down the restless activity of his small dark eyes. His son copied his father pretty closely,  allowing for the difference in their age — copied him in the office, and in business hours; but once released from the drudgery of the office, the grub became a butterfly. Even Beau Brummel — the D’Orsay of the day — might have pronounced his attire passable. He had been named Roland, after one of the most popular preachers of the day.

    Such were the persons who received Benoni when the latter was introduced into their private room to present his credentials.

    ‘Well acquainted with London?’ inquired the old gentleman, after a few preliminary remarks.

    ‘The first time, sir, I have been here. My father advised me to be upon my guard; said it was a dangerous place for young men.’

    Brit junior gave a faint smile.

    ‘I trust,’ added the speaker, ‘I shall not be led astray.’

    ‘With the Lord’s help,’ piously ejaculated the head of the firm.

    ‘Certainly, sir — with the Lord’s help. We cannot stand alone.’

    This, in a youth of eighteen, was perhaps just a little overdone.

    Roland Brit looked at him a second time, but there was no smile upon his visage. On the contrary, he regarded the speaker curiously.’

    I am happy to find,’ observed his father, ‘that my old acquaintance, Blackmore, has instilled such excellent principles in his son. We shall get on very well, no doubt. We undertake no questionable cases. Good morning. The managing clerk has instructions to appoint you to a desk, and will set you to work at once.’

    Benoni bowed and withdrew.

    ‘What do you think of our new clerk?’ said Brit senior, turning to his son as soon as they were alone.

    ‘Humbug,’ replied the young man.

    The old gentleman looked rather surprised. The mild cant of the youth had produced rather a favourable impression upon him; and yet, having practised it so long himself, he ought to have judged it at its exact value.

    ‘Have you not condemned him too hastily?’ he asked.

    ‘Humbug,’ repeated Roland Brit, still more emphatically. ‘Can’t say at present whether dangerous or not. Possibly he may prove useful. But I shall keep an eye upon him.’

    Here the conversation ended, and here we must leave the Old Jury firm, principals and clerk, for some time, whilst we return to the country — to green trees and graceful hedge-rows, enameled flowers — nature’s gems upon earth’s bosom. She requires no other.

    Lady Montague, after presenting her niece at the first drawing-room, and giving one brilliant ball to introduce her to society, had quitted London to pay a long promised visit to Sir George Meredith and his daughter. The girls were cousins, and already inclined to like each other. In retiring thus early in the season from observation, the polite old maid had a double purpose in view. In the first place, she wished the rumours, which were growing fainter every day, to die entirely out — be buried in the tomb of a hundred other forgotten scandals. Next she desired to secure to Lady Kate, in the event of her own death, a trustworthy guardian and protector in the person of the baronet.

    In the course of a few weeks the liking had ripened into a warm attachment for each other. Unreserved confidence already existed between them. When we say unreserved, it is just possible there might be one little secret reserved on either side. If so, it was only natural. They had never yet acknowledged it even to themselves, and probably were unconscious of it.

    Sir George and his daughter, who at first had missed the society of Lord Bury more than they cared to confess, began to get reconciled to it. Lady Montague was an admirable hand at piquet — the only game the baronet really cared about; and they sat down to it every evening.

    As for the fair cousins, we might as well attempt to describe the grateful gyrations of the swallow, or count the vibrations on the painted wings of the butterfly, as give a list of their occupations, in which the claims of charity had no small share. They walked and rode together, amused themselves in the garden, for both dearly loved flowers; visited the schools, and once or twice, by Clara’s persuasion — much to Lady Montague’s dismay — Kate allowed herself to be tempted into the hunting field; but when the dear old maid found that most of the daughters of the country families did the same, she contented with herself with observing that things were different in her young days.

    In the evenings the cousins had music and singing. Of course they had their little innocent plots; they would scarcely have been girls had it been otherwise. Amongst others, the one, half formed by Clara, in the interests of Phœbe and Tom was not lost sight of.

    The time had almost arrived to commence the execution.

    ‘What a delightful thing it must be to have a father!’ observed Lady Kate Kepple, with a sigh, as she and her cousin stood watching the bees in their glass hives in the flower garden. ‘If I did not love you so much how I should envy you.’

    Clara silently kissed her.

    ‘Some one to watch and care for our happiness, who is ever preparing some little graceful surprise expressive of affection. How old are you, coz?’

    ‘I shall be nineteen in two months. Why do you ask?’

    ‘Nothing serious. A little curiosity, perhaps.’

    Clara Meredith regarded her for an instant, then broke into a merry laugh.

    ‘You dear little hypocrite!’ she exclaimed. ‘I see it all. Papa has been consulting you respecting a birthday present for me.’

    ‘I promised not to tell,’ observed her cousin, artlessly.

    ‘And kept your promise as papa, I suspect, intended it should be kept. How else could you advise both?’

    ‘Sir George has seen such a love of a bracelet at Rundel and Bridge’s,’ said Kate.

    ‘I have more than a dozen already, and rarely wear one of them,’ replied her friend.

    ‘And a diamond and opal cross,’ added the former. ‘I like opals.’

    ‘And I prefer pearls; but as I have two sets already, they would be useless,’ observed Clara. ‘What I wish for is a farm.’

    ‘A farm!’ repeated her cousin, greatly surprised.

    ‘Yes, a farm of three hundred acres of land, more or less, as I heard the steward say, to have and to hold, dispose of the rents as I please — buy feathers with them if it takes my fancy, or pug dogs.’

    ‘Your father will doubtless buy you one,’ said Lady Kate, looking very much puzzled, for she knew the speaker to be anything but mercenary.

    The laughing girl shook her head.

    ‘That would not answer,’ she exclaimed. ‘What I want is the Home Farm — the one,’ she added, seeing that Kate did not quite understand her — ‘that Farmer Randal is the tenant of. His lease expires, I know, in six months.’

    There was no further mystification possible. The purpose of the speaker became clear, and the girls laughed and chatted over their plot to promote the happiness of the rustic lovers.

    It would have been difficult to find an elderly gentleman more surprised than Sir George Meredith when Lady Kate Kepple informed him of his daughter’s wishes respecting the Home Farm. The suggestion might have puzzled a wiser head than his.

    ‘The Home Farm!’ he ejaculated. ‘What can she want the Home Farm for?’

    ‘Possibly for pin money,’ answered the fair girl, laughing.

    The baronet repeated the words mechanically.

    ‘You have no idea how expensive they are,’ continued the former. ‘No lady can make a presentable toilet without them. They serve so many purposes. Keep things in their place. Sometimes,’ she added, archly, ‘they serve to attach them together.’

    Still the gentleman looked mystified.

    ‘My dear uncle, how obtuse you are! Can’t you see that if the Home Farm were Clara’s, she could let it to whom she pleased — Farmer Randal, his son Tom, or the pretty Phœbe?’

    Sir George Meredith indulged in a hearty laugh. He comprehended the plot at once.

    ‘She shall have it !’ he exclaimed. ‘What a fool I was to suspect my child of a selfish thought! Let it to whom she pleases? Make ducks and drakes of the rent, if she likes. Spend it in white mice and pug dogs. So this is the birthday present Clara wished for?’

    Lady Kate nodded her head in the affirmative.

    ‘She shall have the bracelet, too,’ added the speaker. ‘Gad! I feel so delighted with the girl’s ingenuity that I could find it in my heart to purchase half Rundel and Bridge’s stock, if she desired it.’

    ‘My dear uncle, you must not be too extravagant. The bracelet and opal cross will be quite sufficient.’

    ‘That girl,’ thought the old gentleman, as his niece quitted the room, ‘has a clear head for business. The cross! Humph! I ought to have thought of that. Cost another thousand! Phsaw! what signifies money? The only use I can see in it is to make those around us happy. Rather expensive though.’

    Would that more possessors of the golden gifts of fortune shared the speaker’s opinion!

    The transfer of the farm had been duly made, and a few days afterwards, as the two cousins were taking their morning ride, they encountered old Randal, looking exceedingly dejected and miserable. The absence of his son had told upon him. The farmer had been up to London, taking a hundred pounds with him to purchase Tom’s discharge; but the colonel of the regiment had refused his consent. Lord Bury advised him, but who prompted his lordship we must leave our readers to guess.

    Tom also had declared that he would never quit the service unless to marry Phœbe.

    No wonder his father felt down-hearted and miserable. On seeing the young ladies approach, he doffed his hat, as usual, to them.

    ‘Good morning, Mr. Randal,’ said Clara. ‘Sorry to see you looking so unwell.’

    ‘Worry, Miss. It be all worry,’ replied the farmer. ‘That boy o’ mine is a killin’ on me. Would you believe it? He has gone and ’listed.’

    The young ladies expressed by their looks a proper amount of surprise.

    ‘Tried to buy him off,’ continued the speaker, ‘but Tom wouldn’t leave, and the officer refused to let him go. But I don’t wonder at that. They won’t catch a recruit like my Tom every day. Hard lines for me, beant it, my lady? I am in great trouble.’

    ‘I am not surprised.at that,’ observed Clara Meredith. ‘I thought something quite dreadful would occur. Some persons are so very obstinate.’

    ‘Ain’t they?’ replied old Randal, not suspecting for an instant that the word obstinate had been intended to apply to himself.

    ‘I be goin’, to the Hall,’ he added, ‘to see Sir George about a new lease of the Home Farm, and ask him to speak a good word for me to some of his great friends in London. I must have Tom back.’

    The cousins continued their ride.

    Great was the astonishment of the farmer when, on his arrival at the Hall, Sir George Meredith informed him that he had given the Home Farm to his daughter, Clara, and that any application for a new lease must be made to her.

    ‘You will find her very reasonable, I expect,’ he added. ‘I have no longer any control over it.’

    ‘Well,’ said the old man, upon whose obtuse mind a faint glimmering of light was beginning to dawn. ‘I and mine have been upon the land more nor a hundred years. The land is good land. Can’t deny that. But, then, I allays paid my rent regularly — voted on the right side. I think you ought to have renewed my lease while it was in your power.’

    The baronet winced. It went rather against the grain to plot against his old tenant.

    ‘My daughter, no doubt, will consider these claims,’ he observed.

    ‘Maybe she will, and maybe she wont,’ remarked the farmer.

    ‘Anything else I can do for you?’

    ‘Thank ’ee, Sir George. My boy, Tom, is ’listed.’

    ‘So I have heard.’

    ‘If your honour would only speak a good word to the big guns in London, maybe they might let him off.’

    ‘I will write this very day,’ replied the old gentleman; ‘do everything in my power. But don’t you think,’ he added, ‘it would be wiser, to let your son have his own way?’

    ‘And marry the organist’s daughter?’ exclaimed the visitor, greatly exasperated. ‘Never! Never! I see it all. Thee be agi’n me too. But I won’t give way. Let the farm go. My young lady may lease it to Phœbe, if she likes. I shall have land enough of my own left to live upon.’

    ‘Very glad to hear it, Mr. Randal,’ remarked the gentleman. ‘I always thought you were a prudent person. I will not forget the letter I promised. Good morning.’

    His visitor caught up his hat and quitted the room, muttering as he did so:

    ‘Gentle and simple, they be all ag’in me; but I beant beaten yet.’ We fear not.

    This edition © 2019 Furin Chime, Michael Guest


    Notes, References, Further Reading

    Frimicating: has an entry in Joseph Wright’s English dialect dictionary, being the complete vocabulary of all dialect words still in use, or known to have been in use during the last two hundred years (1900):

    Old Jury: Alternate form of “Old Jewry, a street running from the north side of the POULTRY to GRESHAM STREET, so called as being in the Middle Ages the Jews’ quarter of the city” Wheatley, London Past and Present (1891).

    William Jesse, The Life of George Brummell, commonly called Beau Brummell (1884). Available free at Google Books.

    Grace and Philip Wharton, The Wits and Beaux of Society, 2 vols. (1890). Available free at Project Gutenberg.

    William Teignmouth Shore, D’Orsay; or, The complete dandy (1911). Available free at Project Gutenbeg.

    Paul Ricoeur, Time and Narrative, Vol. 3 (1988).