Tag: Marcia Lane Foster

  • Anatole France’s Merrie Tales: Mademoiselle de Doucine’s New Year’s Present

    Anatole France’s Merrie Tales: Mademoiselle de Doucine’s New Year’s Present

    This delightful short tale gave me a few questions to ponder, never having given anyone a New Year present in all my life. Have I been an unknowingly awful and stingy miser? Heaven forbid, will I have to get enlightenment from, well if not a Capuchin monk, because these are extremely difficult to come by around here, but perhaps from an afternoon cappuccino? Shivers. New Year presents? What will they think of next? Yet another retail ploy to suck the cash out of our pockets? Anatole France’s tale has an interesting little twist, as they often do. Advice from two who should have known an answer.

    The practice dates back as far as Celts and Druids, who gave gifts of mistletoe to celebrate the New Year. And here I was, believing that this was an old Christmas custom. Oddly enough, the pagan Romans also gave New Year gifts and called them strenae, named after their goddess of luck, Strenia. As to which sorts of gifts, well they often gave things like gilded nuts and coins bearing the imprint of Janus, guardian of the gates of heaven, the two faced God of beginnings and time. Hence the two sources of advice on this matter in our story, or just too much interpretation?

    Rue Saint-Honoré, dans l’après-midi. Effet de pluie (1897), Camille Pissaro. See note.

    So is it really wrong and even perhaps “unchristian” to give New Year gifts, or is it just a nice thing to do? Strangely enough, the German word gift means ‘poison’ in English. Hmmmm… Better be careful then? I guess that most people in Australia only rush to the stores around New Year either for the New Year sales or to exchange unwanted Christmas presents. Apparently however it is still relatively common to give New Year gifts in France and the UK and even in the US. Queen Elizabeth the First insisted on the practice, enjoying being showered with jewels and so on, and even made it compulsory for her subjects to do this. It had been a common practice since the days of Henry III in the thirteenth century, but fell out of favour in the UK when Oliver Cromwell and puritans came to power.

    Well I never. All these years I have missed a perfectly good excuse to browse toy stores and look at all the cool stuff that wasn’t invented when I was a kid, while shopping for nieces or nephews or the kids of a dear friend. If I were to confess any sin in buying presents, it would have to be the fun I had going to Toys R Us to buy such things, before they went broke. It just isn’t the same any more buying cool stuff online for kids like my great nieces.

    I hope you enjoy reading about the good Monsieur Chanterelle wanting to bring a smile to the face of his little niece back in 1696


    Mademoiselle de Doucine’s New Year’s Present

    DropcapO_speckle

    N January 1st, in the forenoon, the good M. Chanterelle sallied out on foot from his hôtel in the Faubourg Saint-Marcel. He felt the cold and was a poor walker; so it was a real penance to him to face the chilly air and the bleak streets which were full of half-melted snow. He had refused to take his coach by way of mortifying the flesh, having grown very solicitous since his illness about the salvation of his soul. He lived in retirement, aloof from all society and company, and paid no visits save to his niece, Mademoiselle de Doucine, a little girl of seven.

    Leaning on his walking-cane, he made his way painfully to the Rue Saint-Honoré and entered the shop of Madame Pinson at the sign of the Panier Fleuri. Here was displayed an abundant stock of children’s toys to tempt customers seeking presents for this New Year’s Day of 1696. You could scarce move for the host of mechanical figures of dancers and tipplers, birds in the bush that clapped their wings and sang, cabinets full of wax puppets, soldiers in white and blue ranged in battle array, and dolls dressed some as fine ladies, others as servant wenches, for the inequality of stations, established by God himself among mankind, appeared even in these innocent mannikins.

    M. Chanterelle chose a doll. The one he selected was dressed like the Princess of Savoy on her arrival in France, on November 4th. The head was a mass of bows and ribbons; she wore a very stiff corsage, covered with gold filigrees, and a brocade petticoat with an overskirt caught up by pearl clasps.

    M. Chanterelle smiled to think of the delight such a lovely doll would give Mademoiselle de Doucine, and when Madame Pinson handed him the Princess of Savoy wrapped up in silk paper, a gleam of sensuous satisfaction flitted over his kind face, pinched as it was with illness, pale with fasting and haggard with the fear of hell.

    He thanked Madame Pinson courteously, clapped the Princess under his arm and walked away, dragging his leg painfully, towards the house where he knew Mademoiselle de Doucine was waiting for him to attend her morning levée.

    At the corner of the Rue de l’ Arbre-Sec, he met M. Spon, whose great nose dived almost into his lace cravat.

    “Good morning, Monsieur Spon,” he greeted him. “I wish you a happy New Year, and I pray God everything may turn out according to your wishes.”

    “Oh! my good sir, don’t say that,” cried M. Spon. “’T is often for our chastisement that God grants our wishes. Et tribuit eis petittonem eorum.”

    “‘Tis very true,” returned M. Chanterelle, “we do not know our own best interests. I am an example myself, as I stand before you. I thought at first that the complaint I have suffered from for the last two years was a curse; but I see now it is a blessing, since it has removed me from the abominable life I was leading at the play-houses and in society. This complaint, which tortures my limbs and is like to turn my brain, is a signal token of God’s goodness toward me. But, sir, will you not do me the favour to accompany me as far as the Rue du Roule, whither I am bound, to carry a New Year’s gift to my niece Mademoiselle de Doucine?”

    At the words M. Spon threw up his arms and gave a great cry of horror.

    “What!” he exclaimed. “Can it be M. Chanterelle I hear say such things,—and not some profligate libertine? Is it possible, sir, that living as you do a religious and retired life, I see you all in a moment plunge into the vices of the day?”

    “Alack! I did not think I was plunging into vice,” faltered M. Chanterelle, trembling all over. “But I sorely lack a lamp of guidance. Is it so great a sin then to offer a doll to Mademoiselle de Doucine?”

    “Yes, a great and terrible sin,” replied M. Spon. “And what you are offering this innocent child to-day is meeter to be called an idol, a devilish simulacrum, than a doll. Are you not aware, sir, that the custom of New Year’s gifts is a foul superstition and a hideous survival of Paganism?”

    “No, I did not know that,” said M. Chanterelle.

    “Let me tell you, then,” resumed M. Spon, “that this custom descends from the Romans, who seeing something divine in all beginnings, held the beginning of the year holy also. Hence, to act as they did is to do idolatry. You make New Year’s offerings, sir, in imitation of the worshippers of the God Janus. Be consistent, and like them consecrate to Juno the first day of every month.”

    M. Chanterelle, hardly able to keep his feet, begged M. Spon to give him his arm, and while they moved on, M. Spon proceeded in the same vein:

    “Is it because the Astrologers have fixed on the first of January for the beginning of the year that you deem yourself obliged to make presents on that day? Pray, what call have you to revive at that precise date the affection of your friends. Was their love dying then with the dying year? And will it be so much worth the having when you have reanimated it by dint of cajolements and baneful gifts?”

    “Sir,” returned the good M. Chanterelle, leaning on M. Spon’s arm and trying hard to make his tottering steps keep pace with his impetuous companion’s, “sir, before my sickness, I was only a miserable sinner, taking no heed but to treat my friends with civility and govern my behaviour by the principles of honesty and honour. Providence hath deigned to rescue me from this abyss, and I direct my conduct since my conversion by the admonitions the Director of my conscience gives me. But I have been so light-minded and thoughtless as not to seek his advice on this question of New Year’s gifts. What you tell me of them, sir, with the authority of a man alike admirable for sober living and sound doctrine, amazes and confounds me.”

    “Nay! that is indeed what I mean to do,” resumed M. Spon,—“to confound you, and to illumine you, not indeed by my own lights, which burn feebly, but by those of a great Doctor. Sit you down on that wayside post.”

    And pushing M. Chanterelle into the archway of a carriage gate, where he made himself as easy as circumstances allowed, M. Spon drew from his pocket a little parchment-bound book, which he opened, and after hunting through the pages, lighted on a passage which he proceeded to read out loud amid a gaping circle of chimney-sweeps, chamber-maids, and scullions who had collected at the resounding tones of his voice:

    “‘We who hold in abhorrence the festivals of the Jews, and who would deem strange and outlandish their Sabbaths and New Moons and other Holy Days erst loved of the Almighty, we deal familiarly with the Saturnalia and the Calends of January, with the Matronalia and the Feast of the Winter Solstice; New Year’s gifts and foolish presents fill all our thoughts; merrymakings and junketings are in every house. The Heathens guard their religion better; they are heedful to observe none of our Feasts, for fear of being taken for Christians, while we never hesitate to make ourselves look like Heathens by celebrating their Ceremonial Days.’

    “You hear what I say,” went on M. Spon. “’T is Tertullian speaks in this wise and from the depths of Africa displays before your eyes, sir, the odiousness of your behaviour. He it is upbraids you, declaring how ‘New Year’s gifts and foolish presents fill all your thoughts. You keep holy the feasts of the Heathen.’ I have not the honour to know your Confessor. But I shudder, sir, to think of the way he neglects his duty toward you. Tell me this, can you rest assured that at the day of your death, when you come to stand before God, he will be at your side, to take upon him the sins he hath suffered you to fall into?”

    After haranguing in this sort, he put back his book in his pocket and marched off with angry strides, followed at a distance by the astonished chimney-sweeps and scullions.

    The good M. Chanterelle was left sitting alone on his post with the Princess of Savoy, and thinking how he was risking the eternal pains of hell fire for giving a doll to Mademoiselle de Doucine, his niece, he fell to pondering the unfathomable mysteries of Religion.

    His legs, which had been tottery for several months, refused to carry him, and he felt as unhappy as ever a well-meaning man possibly can in this world.

    He had been sitting stranded in this distressful mood on his post for some minutes when a Capuchin friar stepped up and addressed him:

    “Sir, will you not give New Year’s presents to the Little Brethren who are poor, for the love of God?”

    “Why! what! good Father,” M. Chan-terelle burst out, “you are a man of religion, and you ask me for New Year’s gifts?”

    “Sir,” replied the Capuchin, “the good St. Francis bade his sons make merry with all simplicity. Give the Capuchins wherewith to make a good meal this day, that they may endure with cheerfulness the abstinence and fasting they must observe all the rest of the year,—barring, of course, Sundays and Feast Days.”

    M. Chanterelle gazed at the holy man with wonder:

    “Are you not afraid, Father, that this custom of New Year’s gifts is baneful to the soul?”

    “No, I am not afraid.”

    “The custom comes to us from the Pagans.”

    “The Pagans sometimes followed good customs. God was pleased to suffer some faint rays of his light to pierce the darkness of the Gentiles. Sir, if you refuse to give us presents, never refuse a boon to our poor little ones. We have a home for foundlings. With this poor crown I shall buy each child a little paper windmill and a cake. They will owe you the only pleasure perhaps of all their life; for they are not fated to have much joy in the world. Their laughter will go up to heaven; when children laugh, they praise the Lord.”

    M. Chanterelle laid his well-filled purse in the poor friar’s palm and got him down from his post, saying over softly to himself the word he had just heard:

    “When children laugh, they praise the Lord.”

    Then his soul was comforted and he marched off with a firmer step to carry the Princess of Savoy to Mademoiselle de Doucine, his niece.


    Notes

    Rue Saint-Honoré, Pissaro: The street in Anatole France’s time. Today, Anatole France metro station is 6 km away via the Boulevard Malesherbes.

    corsage (Fr): Not bouquet, but bodice.

    morning levée: reception.

    Note on France’s text and the illustrations: Translation of The Merrie Tales of Jacques Tournebroche is by Alfred Allinson (London: John Lane, Bodley Head, 1909). Woodcuts by British artist Marcia Lane Foster (1897–1983) have been confirmed as Public Domain Mark 1.0 (free of known restrictions under copyright law). Acknowledgement to David Widger for his digital edition.

    Creative Commons License
    This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.

  • Anatole France’s Merrie Tales: Olivier’s Brag

    Anatole France’s Merrie Tales: Olivier’s Brag

    Perhaps a word of warning about this story by Anatole France from the year 1909. The ending in particular might offend, so be prepared to make an allowance for attitudes in it being 112 years old—the original French chanson de geste eight centuries earlier than that. The story, a satire, is mainly about boasting. The scene takes us to a fictional visit by Emperor Charlemagne to Constantinople.

    In Germany, Charlemagne is referred to as Karl der Grosse, which sounds very German, his empire preceding the Heiliges Roemisches Reich Deutscher Nation (Holy Roman Empire of the German Nation), which, I believe, is hardly referred to as such in English. He is still revered in Germany, almost believed to be German, even though he was a Frank. The last emperor of the empire he had laid the foundations for, Joseph II, was an Austrian. But then again, so was Hitler. Buried in Aachen, which is known as Aix-la-Chapelle in French, one could wonder why German history treats him (Charlemagne, not Hitler) as a Germanic hero. After all, he led campaigns against and slaughtered the Saxons for decades. Who were, of course, Germans.

    Karel de Grote, anonymous, 1870 – 1899. Courtesy Rijksmuseum

    There is a small town called Verden an der Aller, where he was responsible for a particularly nasty massacre of the villagers. Four thousand five hundred, it is said. Not to mention destroying the Irminsul, a huge old tree trunk, sacred to the pagans, who had held rituals around it. Anything for good old “religion”. Understandably, for a long time, his reputation was rather tarnished due to this in Germany. In the 1930s, the Saxon Grove was built to commemorate the atrocity. 4500 stones were used to create a forest monument one for each victim The SS held gatherings there. Then along came Goebbels and Hitler and decided to make him a Germanic hero again, strangely assimilating him and the Franks into the Germanic nations. Another good old “Arian”?

    To the boasty bits of the story, which is practically all of it, as weird as they are, and as satirically intended: I wonder if they manage to convey any sense of the apparent all pervading stupidity of the time (well, perhaps not all that much has changed since then?). One could almost imagine a Monty Python version of the story. These days even silly Tiktok dances? Perhaps some new “massacring the villagers” moves? I wondered which tune anyone would add to it, and guess what, there really is one, by a band called called Blossoms. Not too far fetched even for a guy who massacred thousands of villagers to take down a sacred tree trunk?

    The real Charlemagne, as history tells us, was succeeded by his only surviving legitimate son, Louis the Pious, not quite a “chip off the ol’ block” apparently. Dear old Saxon-slaughtering daddy was sorely missed, despite “Pious” Louis attacking and taking Barcelona and the lands of the Basques. He was criticised for having had his nephew, Bernard, the king of the Lombards in Italy, killed. Bernard, who had apparently plotted against Louis, was to be blinded, but the procedure went wrong and he died. A red-hot poker through the eyes maybe? An all round nice guy, I’m sure, dear Pious Louis.

    Charlemagne did have at least eighteen children that we know of, born by eight of ten concubines, so, apart from the four legitimate sons we know of, the names of many of the fourteen illegitimate ones have been forgotten. Perhaps the son named “Olivier” could have been one of these? A King Hugo of Constantinople also never actually existed however, so perhaps the terrible boasting of Olivier and the knights is pure fiction as entertainment? But what really is historical reality anyway, if Hitler and Goebbels could conspire to make Charlemagne look like a German hero?


    OLIVIER’S BRAG

    image852SPECKLE2

    HE Emperor Charlemagne and his twelve peers, having taken the palmer’s staff at Saint-Denis, made a pilgrimage to Jerusalem. They prostrated themselves before the tomb of Our Lord, and sat in the thirteen chairs of the great hall wherein Jesus Christ and his Apostles met together to celebrate the blessed sacrifice of the Mass. Then they fared to Constantinople, being fain to see King Hugo, who was renowned for his magnificence.

    The King welcomed them in his Palace, where, beneath a golden dome, birds of ruby, wrought with a wondrous art, sat and sang in bushes of emerald.  

    He seated the Emperor of France and the twelve Counts about a table loaded with stags, boars, cranes, wild geese, and peacocks, served in pepper. And he offered his guests, in ox-horns, the wines of Greece and Asia to drink. Charlemagne and his companions quaffed all these wines in honour of the King and his daughter, the Princess Helen. After supper Hugo led them to the chamber where they were to sleep. Now this chamber was circular, and a column, springing in the midst thereof, carried the vaulted roof. Nothing could be finer to look upon. Against the walls, which were hung with gold and purple, twelve beds were ranged, while another greater than the rest stood beside the pillar.  

    Charlemagne lay in this, and the Counts stretched themselves round about him on the others. The wine they had drunk ran hot in their veins, and their brains were afire. They could not sleep, and fell to making brags instead, and laying of wagers, as is the way of the knights of France, each striving to outdo the other in warranting himself to do some doughty deed for to manifest his prowess. The Emperor opened the game. He said:  

    “Let them fetch me, a-horseback and fully armed, the best knight King Hugo hath. I will lift my sword and bring it down upon him in such wise it shall cleave helm and hauberk, saddle and steed, and the blade shall delve a foot deep underground.”  

    Guillaume d’Orange spake up after the Emperor and made the second brag.  

    “I will take,” said he, “a ball of iron sixty men can scarce lift, and hurl it so mightily against the Palace wall that it shall beat down sixty fathoms’ length thereof.”  

    Ogier, the Dane, spake next.  

    “Ye see yon proud pillar which bears up the vault. To-morrow will I tear it down and break it like a straw.”  

    After which Renaud de Montauban cried with an oath:  

    “’Od’s life! Count Ogier, whiles you overset the pillar, I will clap the dome on my shoulders and hale it down to the seashore.”  

    Gérard de Rousillon it was made the fifth brag.  

    He boasted he would uproot single-handed, in one hour, all the trees in the Royal pleasaunce.  

    Aimer took up his parable when Gérard was done.  

    “I have a magic hat,” said he, “made of a sea-calf’s skin, which renders me invisible. I will set it on my head, and to-morrow, whenas King Hugo is seated at meat, I will eat up his fish and drink down his wine, I will tweak his nose and buffet his ears. Not knowing whom or what to blame, he will clap all his serving-men in gaol and scourge them sore,—and we shall laugh.”

    “For me,” declared Huon de Bordeaux, whose turn it was, “for me, I am so nimble I will trip up to the King and cut off his beard and eyebrows without his knowing aught about the matter. ’T is a piece of sport I will show you to-morrow. And I shall have no need of a sea-calf hat either!”  

    Doolin de Mayence made his brag too. He promised to eat up in one hour all the figs and all the oranges and all the lemons in the King’s orchards.  

    Next the Due Naisme said in this wise:  

     “By my faith! I will go into the banquet hall, I will catch up flagons and cups of gold and fling them so high they will never light down again save to tumble into the moon.”  

    Bernard de Brabant then lifted his great voice:  

    “I will do better yet,” he roared. “Ye know the river that flows by Constantinople is broad and deep, for it is come nigh its mouth by then, after traversing Egypt, Babylon, and the Earthly Paradise. Well, I will turn it from its bed and make it flood the Great Square of the City.”  

    Gérard de Viane said:  

    “Put a dozen knights in line of array. And I will tumble all the twelve on their noses, only by the wind of my sword.”  

    It was the Count Roland laid the twelfth wager, in the fashion following:  

    “I will take my horn, I will go forth of the city and I will blow such a blast all the gates of the town will drop from their hinges.”  

    Olivier alone had said no word yet. He was young and courteous, and the Emperor loved him dearly.  

    “Olivier, my son,” he asked, “will you not make your brag like the rest of us?”  

    “Right willingly, sire,” Olivier replied.  

    “Do you know the name of Hercules of Greece?”  

    “Yea, I have heard some discourse of him,” said Charlemagne. “He was an idol of the misbelievers, like the false god Mahound.”  

    “Not so, sire,” said Olivier. “Hercules of Greece was a knight among the Pagans and King of a Pagan kingdom. He was a gallant champion and stoutly framed in all his limbs. Visiting the Court of a certain Emperor who had fifty daughters, virgins, he wedded them all on one and the same night, and that so well and throughly that next morning they all avowed themselves well-contented women and with naught left to learn. He had not slighted ever a one of them. Well, sire, an you will, I will lay my wager to do after the fashion of Hercules of Greece.”  

    “Nay, beware, Olivier, my son,” cried the Emperor, “beware what you do; the thing would be a sin. I felt sure this King Hercules was a Saracen!”  

    “Sire,” returned Olivier, “know this—I warrant me to show in the same space of time the selfsame prowess with one virgin that Herailes of Greece did with fifty. And the maid shall be none other but the Princess Helen, King Hugo’s daughter.”  

    “Good and well,” agreed Charlemagne; “that will be to deal honestly and as a good Christian should. But you were in the wrong, my son, to drag the fifty virgins of King Hercules into your business, wherein, the Devil fly away with me else, I can see but one to be concerned.”  

    “Sire,” answered Olivier mildly, “there is but one of a truth. But she shall win such satisfaction of me that, an I number the tokens of my love, you will to-morrow see fifty crosses scored on the wall, and that is my brag.”  

    The Count Olivier was yet speaking when lo! the column which bare the vault opened. The pillar was hollow and contrived in such sort that a man could lie hid therein at his ease to see and hear everything. Charlemagne and the twelve Counts had never a notion of this; so they were sore surprised to behold the King of Constantinople step forth. He was white with anger and his eyes flashed fire.  

    He said in a terrible voice:   “So this is how ye show your gratitude for the hospitality I offer you. Ye are ill-mannered guests. For a whole hour have ye been insulting me with your bragging wagers. Well, know this,—you, Sir Emperor, and ye, his knights; if to-morrow ye do not all of you make good your boasts, I will have your heads cut off.”  

    Having said his say, he stepped back within the pillar, which shut to again closely behind him. For a while the twelve paladins were dumb with wonder and consternation. The Emperor was the first to break the silence.  

    “Comrades,” he said, “‘tis true we have bragged too freely. Mayhap we have spoken things better unsaid. We have drunk overmuch wine, and have shown unwisdom. The chiefest fault is mine; I am your Emperor, and I gave you the bad example. I will devise with you to-morrow of the means whereby we may save us from this perilous pass; meantime, it behoves us to get to sleep. I wish you a good night. God have you in his keeping!”  

    A moment later the Emperor and the twelve peers were snoring under their coverlets of silk and cloth of gold.  

    They awoke on the morrow, their minds still distraught and deeming the thing was but a nightmare. But anon soldiers came to lead them to the Palace, that they might make good their brags before the King’s face.  

    “Come,” cried the Emperor, “come; and let us pray God and His Holy Mother. By Our Lady’s help shall we easily make good our brags.”  

    He marched in front with a more than human majesty of port. Arriving anon at the King’s Palace, Charlemagne, Naisme, Aimer, Huon, Doolin, Guillaume, Ogier, Bernard, Renaud, the two Gérards, and Roland fell on their knees and, joining their hands in prayer, made this supplication to the Holy Virgin:  

    “Lady, which art in Paradise, look on us now in our extremity; for love of the Realm of the Lilies, which is thine own, protect the Emperor of France and his twelve peers, and give them the puissance to make good their brags.”  

    Thereafter they rose up comforted and fulfilled of bright courage and gallant confidence, for they knew that Our Lady would answer their prayer.  

    King Hugo, seated on a golden throne, accosted them, saying:  

     “The hour is come to make good your brags. But an if ye fail so to do, I will have your heads cut off. Begone therefore, straightway, escorted by my men-at-arms, each one of you to the place meet for the doing of the fine things ye have insolently boasted ye will accomplish.”  

    At this order they separated and went divers ways, each followed by a little troop of armed men. Whiles some returned to the hall where they had passed the night, others betook them to the gardens and orchards. Bernard de Brabant made for the river, Roland hied him to the ramparts, and all marched valiantly. Only Olivier and Charlemagne tarried in the Palace, waiting, the one for the knight that he had sworn to cleave in twain, the other for the maiden he was to wed.  

     But in very brief while a fearful sound arose, awful as the last trump that shall proclaim to mankind the end of the world. It reached the Great Hall of the Palace, set the birds of ruby trembling on their emerald perches and shook King Hugo on his throne of gold.  

    ’Twas a noise of walls crumbling into ruin and floods roaring, and high above the din blared out an ear-splitting trumpet blast. Meanwhile messengers had come hurrying in from all quarters of the city, and thrown themselves trembling at the King’s feet, bearing strange and terrible tidings.  

    “Sire,” said one, “sixty fathoms’ length of the city walls is fallen in at one crash.”  

    “Sire,” cried another, “the pillar which bare up your vaulted hall is broken down, and the dome thereof we have seen walking like a tortoise toward the sea.” 

    “Sire,” faltered a third, “the river, with its ships and its fishes, is pouring through the streets, and will soon be beating against your Palace walls.”  

    King Hugo, white with terror, muttered:  

    “By my faith! these men are wizards.”  

    “Well, Sir King,” Charlemagne addressed him with a smile on his lips, “the Knight I wait for is long of coming.”  

    The King sent for him, and he came. He was a knight of stately stature and well armed. The good Emperor clave him in twain, as he had said.  

    Now while these things were a-doing, Olivier thought to himself:  

    “The intervention of Our Most Blessed Lady is plain to see in these marvels; and I am rejoiced to behold the manifest tokens she vouchsafes of her love for the Realm of France. Not in vain have the Emperor and his companions implored the succour of the Holy Virgin, Mother of God. Alas! I shall pay for all the rest, and have my head cut off. For I cannot well ask the Virgin Mary to help me make good my brag. ’Tis an enterprise of a sort wherein ’twould be indiscreet to crave the interference of Her who is the Lily of Purity, the Tower of Ivory, the Guarded Door and the Fenced Orchard-Close. And, lacking aid from on high, I am sore afraid I may not do so much as I have said.”  

    Thus ran Olivier’s thoughts, when King Hugo roughly accosted him with the words:  

    “’T is now your turn, Count, to fulfil your promise.”  

    “Sire,” replied Olivier, “I am waiting with great impatience for the Princess your daughter. For you must needs do me the priceless grace of giving me her hand.”  

    “That is but fair,” said King Hugo. “I will therefore bid her come to you and a chaplain with her for to celebrate the marriage.”  

    At church, during the ceremony, Olivier reflected:  

    “The maid is sweet and comely as ever a man could desire, and too fain am I to clip her in my arms to regret the brag I have made.”  

    That evening, after supper, the Princess Helen and the Count Olivier were escorted by twelve ladies and twelve knights to a chamber, wherein the twain were left alone together.  

    There they passed the night, and on the morrow guards came and led them both before King Hugo. He was on his throne, surrounded by his knights. Near by stood Charlemagne and the peers.  

    “Well, Count Olivier,” demanded the King, “is your brag made good?”  

    Olivier held his peace, and already was King Hugo rejoiced at heart to think his new son-in-law’s head must fall. For of all the brags and boasts, it was Olivier’s had angered him worst.  

    “Answer,” he stormed. “Do you dare to tell me your brag is accomplished?”  

    Thereupon the Princess Helen, blushing and smiling, spake with eyes downcast and in a faint voice, yet clear withal, and said,—“Yea!”  

    Right glad were Charlemagne and the peers to hear the Princess say this word.  

    “Well, well,” said Hugo, “these Frenchmen have God and the Devil o’ their side. It was fated I should cut off none of these knights’ heads…. Come hither, son-in-law,”—and he stretched forth his hand to Olivier, who kissed it.  

    The Emperor Charlemagne embraced the Princess and said to her:  

    “Helen, I hold you for my daughter and my son’s wife. You will go along with us to France, and you will live at our Court.”  

    Then, as his lips lay on the Princess’s cheek, he rounded softly in her ear:  

    “You spake as a loving-hearted woman should. But tell me this in closest confidence,—Did you speak the truth?”  

    She answered:  

    “Sire, Olivier is a gallant man and a courteous. He was so full of pretty ways and dainty devices for to distract my mind, I never thought of counting. Nor yet did he keep score. Needs therefore must I hold him quit of his promise.”  King Hugo made great rejoicings for his daughter’s nuptials. Thereafter Charlemagne and his twelve peers returned back to France, taking with them the Princess Helen.  


    Notes and references

    Note on France’s text and the illustrations: Translation of The Merrie Tales of Jacques Tournebroche is by Alfred Allinson (London: John Lane, Bodley Head, 1909). Woodcuts by British artist Marcia Lane Foster (1897–1983) have been confirmed as Public Domain Mark 1.0 (free of known restrictions under copyright law). Acknowledgement to David Widger for his digital edition.

    … made a pilgrimage to Jerusalem: The Pilgrimage of Charlemagne to Jerusalem and Constantinople (aka Voyage de Charlemagne à Jérusalem et à Constantinople or Le Pèlerinage de Charlemagne, etc., is a chanson de geste, These are epic tales in verse from Old French, dating from the eleventh century, originally sung by minstrels (jongleurs). The most famous is the Song of Roland, which is the earliest extant major work of French literature PDF. The manuscript of Le Pèlerinage… is lost:

    The text is an Anglo-Norman poem composed during the third quarter of the twelfth century (de Riquer, 1984). Its peculiarity lies in its humorous aspect, which borders on parody of the genre. Charlemagne, after being told by his wife that the mightiest king was Hugo [aka Hugon], emperor of Constantinople, departs to the East accompanied by the Twelve Peers. Having arrived in Constantinople and after being welcomed by the emperor, they entertain each other during a feast by claiming “gabs“, extravagant and hyperbolic auto-challenges [hence “brags”] that, if fulfilled, would be insulting towards the emperor. Olivier’s gab clearly illustrates this point: he proclaims to be able to sleep with Hugo’s daughter and satisfy her a hundred times.

    Cordo

    French summaries of the narrative appear in Wolf et al. and Paris.


    Cordo, L. The reception of medieval French narrative in medieval Wales: the case of Chwedyl Iarlles y Ffynnawn and Cân Rolant. Doctoral thesis, U Buenos Aries. 2015. (51-2.) PDF

    [De Riquer, Isabel, ed. and trans. 1984. Le Pélérinage de Charlemagne, La peregrinación de Carlomagno. Barcelona: Quaderns Crema.]

    Lambert, P. “The immediacy of a remote past: The afterlife of Widukind in the Third Reich”, British Academy (n.d.). PDF.

    NIGHTSHIFT byTony Reck © 2025