Tag: False Knight

  • Cobb’s False Knight: 5. Plotting — Deep and Deadly

    Cobb’s False Knight: 5. Plotting — Deep and Deadly

    Inheritances. There’s an old German saying, “Wenn’s ums Erben geht, besser frueh handeln, als zu spaet…” (“When it’s a matter of inheritance, it’s better to act early, than too late …”) There’s a fairytale castle Iocked in a bitter dispute about the matter of who inherited it. A story from the middle ages? No, the dispute erupted in Lower Saxony only last year (Burghardt, “Adel vernichtet,” SZ-Magazin).

    Marienburg Palace is the home castle of the Welf family, the current head of which, Ernest August von Hannover, born on 1954, willed the castle to his son, Ernest August, born in 1983. These days, it’s not threats with soldiers, it’s legal battles.

    Schloss Marienburg bei Pattensen by Raycer (2018). CC BY-SA 4.0, Jump to panorama. Jump to snow covered.

    The head of the Welf family is suing the Prince of Liechtenstein for allegedly conspiring with his son to defraud Ernest August senior of his property, believe it or not. Ernest August Junior has, as opposed to his father, not often appeared in the Boulevarde press, while Ernest August Senior was given the nickname “Priegel Prinz” (The bashing prince) or even “Pinkel Prinz” (The peeing prince, in reference to the result of drinking binges) because of many drunken escapades resulting in court appearances.

    Unfortunately, however, he married a very beautiful Russian “commoner”, Ekaterina Malysheva, in 2017, which, in the eyes of Ernest August Senior, brought about all sorts of complications relating to the future inheritance of the family fortune. In 2005, around 20,000 art objects from the castle’s vast collection were auctioned, for 44 Million Euros.

    I remember seeing the interior decades ago: tapestries, battle standards from the Thirty Years War, Battle drums, knight armour, muskets, pikes… A fairytale hilltop castle balcony overlooking the River Leine below and the distant city of Hannover.

    Ernest August Senior is now trying to sell the castle to the State for a single Euro. A plot to disinherited his son, who married the commoner?? Ah, the problems related to owning castles. The upkeep, well, keeping up the keep. Oiling the drawbridge, that peeling wallpaper in the royal lounge, the rising damp. In the case of this particular castle, all that peeing after too many drinking binges, I wonder? Things might have been more straightforward in the Middle Ages. You marry me, I get your Castle and all the soldiers? Or else? What will the lovely Electra DO?


    CHAPTER 5

    PLOTTING — DEEP AND DEADLY

    While the scene which we have just recorded had been transpiring at the hunter’s cot, Sir Pascal Dunwolf had been making himself known and felt at the castle. During the previous evening he had done nothing more than attend to the quartering of his troop, and to making the acquaintance of the baroness and her fair daughter, with a passing salutation to Ernest von Linden. He had delivered to Lady Bertha his commission from the grand duke, by which he was empowered to possess Deckendorf Castle, and assume entire control of the fortress, together with whatever of military force there might be within its walls. She had received it and read it, and handed it over to Ernest, remarking that he was now her chief reliance, and she must refer to him the surrender of the castle. The young captain had looked the document over; had marked the salient points, and made sure that Leopold’s sign-manual was attached and then, with a low bow, passed it back to its owner, saying that he recognised the authority, and would promptly turn over the command whenever the knight was ready to assume it.

    The knight’s presence was extremely chilling and disagreeable to the ladies, and they could not hide it. Nor could Dunwolf fail to see, and he did not press his company upon them, nor did he at the time manifest to them any ill-feeling on account thereof. They retired to their own apartments, while he gathered together his chief officers in the great banqueting hall, where they held high wassail far into the night. Ernest had been invited to join them, but without hesitation, had respectfully declined.

    It was quite late in the day — past nine o’clock — when Sir Pascal made his appearance from his drunken sleep; so he was not ready for business until near noon. It was very near high twelve when Ernest von Linden, walking with Electra in the little private flower garden beneath the windows of the baroness, was saluted by an orderly, and informed that “the lord of the castle” wished to see him in the armory.

    And who is “the lord of the castle?” asked our Hero, unable to hide his deep indignation.

    “Be careful! O for my sake be careful!” whispered Electra. “That man is terribly vengeful, as his dark and forbidding face plainly shows. Do not anger him.”

    He promised her that he would exercise due caution — that he would not let his passions betray him; and then, having handed her to the foot of the stairs leading to her mother’s apartments, he turned and thanked the orderly for his information — said information being that the noble knight, Sir Pascal Dunwolf, was present lord of the castle — and having thanked him, he signified to him that he was ready to follow his lead.

    Ernest found Sir Pascal in the large armory, with a score or more of the officers and men-at-arms of the castle about him.

    We may state here that the force of the castle, under our youthful captain’s command, consisted of five-and-forty men-at arms, about equally divided into cannoneers, arquebusiers, and pikeman, the latter being trained to the use of the crossbow and the javelin, for, though firearms had come into general use, the modern cross-bow of steel, with short, steel arrows, or bolts, was still held as an effective weapon in the hands of men capable of properly using it. Then there were six corporals, three sergeants, and a lieutenant — forty-five men all told.

    Sir Pascal Dunwolf was evidently feeling far from well. His eyes were bloodshot and inflamed, and he carried his hand over and anon to his forehead, as though he had an ache there.

    “Captain von Linden,” he said, hoarsely and brusquely, “you are ordered to report to me with your command, I think you will remember.”

    “Excuse me, sir. I am ordered to turn over to you my command, which I am ready
    to do.”

    “It is one and the same thing, Captain. When your command is turned over, you will, of course, come with it to me, as you are of the military force of the castle.”

    “Not at all, Meinherr,” said Ernest, respectfully, but with emphasis. I am an officer of the Baroness von Deckendorf, by her appointed and by her commissioned.”

    “By a woman! How can a woman grant a military commission, I would like to know? Whoever heard of such a thing? Franz!” to his lieutenant, “did ever you hear of such a thing as a woman’s giving a military commission?”

    “Never, Meinherr,” was the prompt response, as in duty bound.

    “What do you think now, my youthful Captain? Where do you stand?”

    “I would refer you to Elizabeth of England, Sir Pascal.”

    “Ah!– but — ugh! — she was a queen — a queen, on the throne of a great nation.”

    “Exactly; and the Lady Bertha, was Baroness of this powerful fortress — so recognised by the Archduke Rudolph, father of our present ruler, and by the Emperor Ferdinand. If you wish for further proof, I will refer you to the grand duke himself.”

    “I will be my own judge, young sir,” retorted the knight, angrily; and, mark you; I hold you to service under me. You will disobey me at your peril!”

    Our hero bowed, but held his peace. He was too indignant to trust his tongue with speech. As briefly and quick as possible he gave the knight an inventory of the force and the arms and the ammunition of the castle, together with the horses and the forage; also he gave him the steward’s account of the provisions on hand. His heart ached as he did it — not for himself, but for the baroness. Surely the grand duke could not have known the situation. If he had, he would never have given this man such power, in such a place. And further, his heart was sore when he thought of his journey to the court of the grand duke. How could he got away if Sir Pascal should forbid him? And that thing he was certainly likely to do. He must report to the baroness, and with her confer. She could be strong and resolute upon occasion.

    He had turned to leave, when the knight again addressed him:

    “Captain, you understand that you will report to me for duty.”

    “I will confer with my lady, Meinherr, and by her orders I shall be governed. You are certainly soldier enough to see and acknowledge the propriety of that.”

    Dunwolf was upon the point of making an angry response, when his lieutenant, Franz, plucked him by the sleeve, and whispered into his ear. A little later he swallowed his wrath as best he could, and said to the stubborn youth:

    “Be it as you will for the present, but remember — the means for enforcing obedience are in my hands, and I think you will give me the credit of knowing how to use them.”

    With this Ernest left the armory, and made his way at once to the apartment of the baroness, whom he found anxious to see him.

    In as few words as possible to told the story of his late interview with Sir Pascal, at the same time assuring her that he had been respectful through the whole trial. After a few questions had been asked and answered, the lady gave herself for a little time to thought, neither Ernest not Electra disturbing her. At length she said, in a calm, resolute tone:

    “Ernest, I must send you to Baden-Baden tomorrow. I shall give you no written instructions nor messages. I shall trust you to tell the story to the grand duke, and I have faith to believe that he will do justice. Some time during the day I will see Sir Pascal, and make known my plan. Should he oppose me, I think that I can make him see that it will be for his interest to submit. Further, I shall demand that you be left entirely to me. You can be making your preparations, for I am confident that no opposition will be made to your departure.”

    Later in the day, by the baroness’s request. Sir Pascal met her in one of the salons. He was exceedingly polite, and was inclined to be effusive; but she did not unbend from her true dignity.

    “Sir Pascal,” she said, after she had waved him to a seat, and had seated herself, “it is my purpose to send Captain von Linden, on the morrow, to Baden-Baden. I give you notice of my intent, first, because you are in charge of the fortress, and second, that you may, if you desire, send by his hand any message you may have to transmit.”

    “Dear lady,” said the knight, with a perceptible quiver of the nether lip, “there is no need that you should trouble yourself. I shall be sending messengers of my own almost every day, and any message you have for the capital I will gladly forward for you.”

    “You are very kind, sir but I prefer to select my own courier. I shall despatch Ernest on the morrow. Of course, you will not prevent me from so doing.”

    “I fear I must, madam,” said the knight, with a strong effort to appear calm. “Captain von Linden is an important officer, and I cannot spare him so soon after taking command here.”

    “Whose officer do you consider Captain von Linden?” the baroness asked, with calm, unruffled dignity.

    “Of course, dear lady, we must regard him as subject to my orders. Where would be our military discipline if there could be two commanders in the fortress? He shall be at your service at all proper times, but I must consider him as owing fealty to me.”

    “Very well, sir,” said the lady, rising from her seat as she spoke and standing proudly erect. “We will not argue the matter. I will go myself to Baden-Baden; for most surely you will not claim that I am under your command.”

    “Perhaps not, madam,” the knight returned, plainly showing his temper, “but I fancy I could find means of preventing you from doing so foolish a thing as that. You will remember that the castle is under my command, and those only will pass the gate who have my permission.”

    The eyes of the baroness fairly blazed, yet she did not lose an atom of her dignity. Drawing herself up to her proudest stature she said, with her hand extended, without a finger quivering:

    “Sir Pascal Dunwolf, I shall send a message to Baden-Baden. If Ernest von Linden cannot go, I will go. If you attempt to prevent me, I will call on my tried and trusty retainers to stand by me. Of men-at-arms and officers capable of bearing arms, I have within these walls fifty-six. You will say they are now your men; but let me civil them to my aid and you will see whose men they are. You have, counting yourself, ten men less than that. Then from my battlements I will summon my true henchmen from the town. Beware, sir! If you push me to it, you will find yourself in a sorry plight! I beg you not to forget that I am, in my own right, a baroness of the empire, with all the powers and privileges of a feudal lord. Now, sir, think this matter over. Reflect upon it, and when you are ready to make known your final determination, let me know.”

    She bowed as though to dismiss him; but he did not offer to go. As she started to turn away he put out his hand and begged her to remain.

    “Dear lady,” he said, with a great gulp. “I was wrong. I see it now, and I beg you will overlook my error, an error not of the heart, but of judgment. If you will give your message to Captain von Linden, he will carry it for you. Let me hear that I am forgiven.”

    The baroness ought to have known the man better than she did. She should have known that such a man — a man with that face, and those treacherous eyes — was not to be trusted under any circumstances. But she had strained herself up to so high a pitch, and had endured so much, that the reaction was weakening; and she was so greatly relieved when he had apparently surrendered, that she felt only gratitude.

    “You are forgiven, Sir Pascal, gladly forgiven.” And with that she turned away. She wished to find a purer atmosphere, and regain her breath.

    The dark-visaged knight stood where the baroness had left him until she had disappeared from sight, and when the door had been closed behind her his countenance underwent a wondrous change. It was like the settling of a thunder-cloud over a broken landscape.

    “Aye!” he muttered, between his clenched teeth, and compressed bloodless lips, “you may send your gallant young captain, and he shall freely set forth upon his journey. But — let him look to himself on the road! By my life! I could not ask for a better opportunity to make an end of that impediment!”

    An hour later Sir Pascal was closeted with two of his stoutest and most trusty troopers — most trusty, because they were his tools — both of them culprits whom a word from his lips would consign to the rack and the wheel! — two murderers they were, whom he had saved from exposure on condition that they would give themselves to him, body and soul. And they had done it. And during the night that followed, these two men — Roger Vadas and Otto Orson were their names — fully armed, and well mounted, left the castle by a postern, the knight standing by to watch their departure and give them their final instructions.

    Haying seen his two cut-throats depart — being well-assured that no other eyes had been watching — Sir Pascal re-entered the keep, and having reached his private chamber, he summoned his page.

    The Dwarf, Sebastián de Morra, at the Court of Felipe IV (1644). Diego Velázquez (Museo del Prado)

    And this page is worth an introduction. Balthazar was his name. He was a dwarf, slightly hump-backed, not far from five-and-thirty years of age. He was from the mountains of Tyrol, as swarthy as a Moor; with features sharp and angular; a pair of eyes intensely black, that gleamed like sparks of fire; and his height not quite four feet. He was clad in a quaint garb of velvet and silk, with embroidery of gold and silver; in his bonnet, of bright crimson velvet, was a triple plume of red and white ostrich feathers; and in a crimson girdle, of knitted silk, he wore a silver-hilted dagger. Bodily he was lithe and agile, turning a summersault with entire ease, and performing tricks of legerdemain that might have astonished an Indian juggler.

    “Balthazar,” said the knight, when he had assured himself that no other ears were near, “how do you and Lieutenant Franz stand in the sum and substance of your playing? Didn’t he rather get the best of you at the dice last night?”

    “Look ’e my dear master, much revered,” piped the dwarf, with serio-comic expression, “if you mean to mend my fortunes, I can honestly assure you, there was never a more fitting occasion. My purse is as empty as is your lieutenant’s head.”

    “Well, well, we will try to mend the matter for you. But, really, my noble Festus, you should be more careful in your play with Franz. Did you use your own dice, or his?”

    “We used his, my lord; but, hark ye,” said the page, with a finger laid significantly against the side of his nose, “we will use mine on the next occasion; for he has promised me my revenge. Ho! let the doughty warrior look to himself.”

    “That is right, Balthazar. And now listen; you know the former commander here — Captain von Linden?”

    “Yes.”

    The knight cast a quick glance around the apartment, and then in a low, guarded tone, he said:

    “Captain von Linden proposes that tomorrow morning he will set out for the court of the grand duke. The proud lady of this old pile of granite has a big chapter of complaints made up lo send; and I am not ready, just yet, that our good Leopold — Heaven save him! — should receive them, to which end I have sent Vadus and Orson out upon the road to overhaul the youth and borrow his dispatches.”

    “And you want me to clip his wings,” suggested the dwarf.

    “Exactly. He has three pistols — two large ones, which he carries in his holsters, and a smaller affair, with two barrels, richly mounted with silver, which he carries in his bosom, or in a pocket of the vest. I want the charges of those playthings drawn out. Be sure and leave the priming.”

    “Aye,” cried the little rascal — “I’ll do better than that, Not only will I leave the priming intact, but I will down a charge of paper in each of the three barrels corresponding with the charges withdrawn.”

    “Good! And now for good and sufficient cause for your visit. Here are two letters, for two officers of Leopold’s court. I told the young fellow that I should have one or two messages to send by him, and these will make my promise good. The rest I must leave with you. Let me give you one caution: Von Linden is a man of keen penetration, and quick of wit. You will have to be wary. I would not have him set forth with those pistols fully charged on any account. I am told he is an unerring shot, and wonderfully quick to act.”

    “Let me alone for that, my master. But, look ye: I might work with more spirit if I knew how much you were to give me.”

    “I’ll tell you,” said the knight, after a moment’s thought, — “when you shall come to me, and assure me upon your honour, that the barrels of Captain Von Linden’s pistols are empty of powder and ball, I will give you, in shining gold, a sum just double that which you owe to Franz, let it be more or less.”

    “All right! It is a bargain. Give me the letters, and consider the work done. I shall not fail.” With that Balthazar took the two letters, carefully superscribed, bound, and sealed, and having accepted a draught of wine, he departed.

    On the following morning, while he was dressing, Ernest von Linden was interrupted in his toilet by a rap upon his door, which he had locked upon retiring. He went and opened it and gave entrance to Sir Pascal’s hunchback page.

    The fellow came in without ceremony, with the two letters in his hand.

    “A plague on all early risers, say I!” he exclaimed, rubbing his eyes, as though to get them fairly open. “Here must I, just in the very sweetest chapter of my morning’s nap, be bundled out of bed to bring your honour these two lotters, which old Evil-Eye says you have promised to deliver as directed.” A quick, furtive glance, under shadow of his overhanging brows while he spoke, revealed to him the three pistols lying upon the light stand at the head of the bed.

    Ernest could not repress a smile at the dwarf’s intensely comical and humorous manner. He took the letters, and promised that he would deliver them as addressed, and then asked if the knight had any verbal orders.

    “Nothing of importance. He isn’t out of bed yet. He bade me bring these immediately, as he thought you might be early on the road. Shall I tell him that you will see him before you go?”

    “That depends upon how much longer he remains in his bed. I am very nearly dressed as you see; and I plan to set forth as soon as I have eaten my breakfast.”

    “Then I doubt if you see his bibulous majesty today. However, I guess there’s nothing of importance. He won’t send for orders, — be, sure of that. A pleasant journey to you, fair sir; and give my love to all the pretty frauleins who inquire for me.”

    “I will not fail,” said the captain with a light laugh; and with that the dwarf made a low bow, and departed.

    Ten minutes later Earnest took up his pistols, and examined them critically. Into the pans of the larger pair he put fresh priming, the other having been primed on the previous evening. Then he went out, carefully locking the door behind him, and putting the key into his pocket; and then away to his breakfast.

    Five minutes had elapsed after the young captain’s departure, when the hunchback page glided out from a deep alcove near at hand, and crept to the door. From his pocket he took Several skeleton keys; but only one was needed. At the very first trial the bolt was thrown back, the door was noiselessly opened, and the dwarf glided into the chamber.

    He was there not many minutes; for his fingers were exceedingly nimble, and his manipulations sure. By-and-by he came forth with an evil smile lurking about his lips; he closed and relocked the door behind him; and then away to claim at the hands of his master the golden means whereby he was to be enabled to take his revenge at dice upon Lieutenant Franz.


    Notes and Reference

    • sign-manual: “a personal signature, especially that of a sovereign or official on a public document” (Dictionary.com).
    • high wassail: revelrous drinking.
    • arquebusier: Infantryman armed with an arquebus. “The arquebus (/ˈɑːrk(w)ɪbəs/ AR-k(w)ib-əs) derived from the German word Hakenbüchse (‘hook gun’), was a form of long gun that appeared in Europe and the Ottoman Empire during the 15th century.” (Wikipedia; see illustration,)
    • postern: back or side entrance (lexico.com). Example image of castle postern.
    • keep: fortified tower within a castle.
    • Balthazar: In the Bible, one of the three wise men (gave the gift of myrrh, which evidently prefigures the death of Christ).
    • dwarf: Court dwarfs were employed from early times, as early as the Egyptian empire (See for e.g, Thompson, “Dwarfs in the Old Kingdom in Egypt,” in Bulletin of the Australian Centre for Egyptology, v. 1, 1991). Sebastián de Morra, painted by Velázquez, was one of the most famous in Europe.
    • bibulous: partial to alcohol.
    • legerdemain: (/ˌlɛdʒədɪˈmeɪn/) skilful use of the hands in conjuring.
    • Felix … Festus: names of the successive Roman procurators of Judea from ca 52-58 CE, the latter of whom stands in judgement of Paul (Acts 26).
    • doughty: Brave and persistent (lexico.com).
    • chargespriming: When a flintlock pistol of the time (“first half of the seventeenth century”) is fired, a piece of flint attached to a spring-loaded hammer (or “cock”) strikes a piece of steel causing a spark that ignites an amount of priming or detonating powder, which in turn ignites the main charge of gunpowder. Thus if the charge is removed and the priming left intact, there will be a fizz but no bang.

    Burghardt, Peter. “Adel vernichtet” (“Nobility Destroyed”), SZ-Magazin, 17 Feb 2019.

    Creative Commons License
    This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.

  • Cobb’s False Knight: 1. The Castle and the Cot — An Alarm

    Cobb’s False Knight: 1. The Castle and the Cot — An Alarm

     

    THE FALSE KNIGHT

    or

    ROBBER OF THE BLACK FOREST

    A Story of Love, Mystery, and Adventure

    by

    SYLVANUS COBB, JR.


    Foreword

    The images the word “knight” conjures up might all be similar for most of us: Shining armour, bravery, jousting, glorious, bloody battles, castles, saving distressed damsels even perhaps. But isn’t it a strange word? In French, it’s “Chevalier”. A man on a horse. In Spanish, “Caballero”, a man on a horse. In German, it’s “Ritter“, derived from “Reiter”, which means “Rider”.

    So where does that rather odd and unhorsely word “Knight” come from? Not from “neigh”, although many a knight’s steed may at the thought. These days, it’s pronounced with a softer beginning, simply the letter “n” with a totally silent “k”.

    Centuries ago however, English people spoke the same word with a hard “kn”. Worse still, they made a retching sort of noise at the end. “Knicht” perhaps. That’s because the word knight wasn’t English. They had, for whatever strange reason, magpied the term from Dutch and German, from “Knecht”, despite the English having had a lot of trouble reproducing that strange retching German and Dutch “ch”.

    Knicht? It sounds more like an insult than title. A word that doesn’t conjure up images of bravery, jousting or shining armour at all. That’s because a Knecht was a mere “boy”, a youth, in the sense of “servant”. A lowly squire in the knightly sense rather than a brave warrior? A lackey? For whatever reason, the English seemed to love the strange and incorrect expression so much that they kept it as their own.

    Albrecht Duerer, Ritter und Landsknecht — the difference to a simple “Knecht” being that a “Landsknecht” was an armed footsoldier. Both far lower in rank however than a knight.

    From around 900 years ago, this anglicised word, in the older pronunciation, described a military follower of a king or duke. Who, similarly to a Caballero, Chevalier or Ritter, used to ride around on a horse, doing his “serving” in that sense. Of course Dutch, French or German knights also usually served kings or dukes, etc., yet the words for “knight” in those languages emphasise the connection to horses, and not to any servile duty to a “superior”.

    Is this why we saw the phenomenon of “Raubritter”, “Robber knights“, more in Germany and at least not linguistically, in England? In England, they call them “robber barons” and not “robber knights”. Perhaps the knights in England were less evil? Not so the Barons apparently.

    Were there any robber knights in the Black Forest? The very name of this area might suggest a darker side, with one famous castle ruin located right in the “Hoellental”, “Hell’s Valley”. Although many robber knights had castles along the Rhine, where they extorted payments from travellers, there are Swabian folk tales about “Hans von Wieladingen”, from the southern end of the Black Forest, who used to lure merchants to his castle by playing his violin, only to throw them in his dungeon, pending the payment of ransoms.

    Knights in the middle ages naturally had something feudal about them, but often more in the sense of “feud”. When they had disagreements with neighbouring “strong men”, this resulted in them attacking and burning down the villages and even destroying the castle of the enemy. Perhaps it’s little wonder, especially after the Thirty Years War, that only ruins of castles in the Black Forest remain…

    A “False Knight”. Is that a double negative then, even after nine hundred years of anglicising the humble “k-nicht” with the retching ending? Hans von Wieladingen may have been a robber, but he really was a knight, title, castle and all. Is there any evidence of there ever having been a real false knight? 

    Back in the year 1284, a humble German peasant decided that it would be a good idea to pretend to be Kaiser Frederick II. The problem was that the real Kaiser had already died in 1250. But he was sorely missed in the decades that became known as the “Kaierlose, die schreckliche Zeit”, the “Kaiserless, the terrible times” because of the political chaos of the interregnum. So Tile Kolup, Dietrich Woodenshoe’s other name, turned up thirty four years later in the city of Cologne claiming to be the dear old Kaiser.

    Whereupon the locals tossed him into a cesspit and dunked him in the Rhine. Undaunted, a perhaps rather smelly Kolup proceeded to the town of Neuss, several miles downstream, where, after he had cleaned himself up, his reception was so much more positive that he used a fake royal seal on documents. He made money by selling fake royal privileges, sealed with wax with his trusty fake seal.

    But what has this got to do with any “false knight”? The following image, from the year 1474, depicts a scene from Tile Kolup’s story in the “Chronicle of the Ninety Five Rulers“, a manuscript kept in the Austrian National Library.

    Clemens Specker, 1479, illustration of the story of Tile Kolup, depicting the “Three Chancellors Paying an Innkeeper”, from the “Chronicle of the Ninety-Five Rulers”, Austrian National Library.

    The text tells us that it shows the fake Kaiser’s three fake “Chancellors” paying an innkeeper in the town of Wetzlar. A chancellor used to be a person who ran a royal household. Usually a knight. The third fake “Chancellor” is even depicted on horseback. He and his co-conspirator “Chancellors” were apparently “moors”.

    Sadly, King Rudolf of Habsburg had Tile Kolup captured and burned at the stake in Wetzlar in 1285. It is only fake news that the exquisite German dish “Kaiserbraten” (“Emperor’s Fry) was so named in honour of this incident. There are no references to the fate of the fake knights, so maybe they managed to get away…

    This story may not quite sound as unlikely as, for example, a resurrected President Kennedy coming back to save America in the year 1997. After all, there were no photos or films back then and because of average mortality, hardly anyone alive in 1284 would ever have laid eyes on good old Kaiser Frederick II.

    The only drawings of him are in old manuscripts only seen by a privileged few. The very most that people would have known was that the dearly departed Kaiser had a big red beard, hence his Italian name Barbarossa. Surprisingly, the only know image of Tile Kolup, his impostor, depicts the wannabe Kaiser without as much as a moustache….


    CHAPTER ONE

    THE CASTLE AND THE COT — AN ALARM

    By far the larger portion of the Grand Duchy of Baden, together with a large part of the territory of Wurtemberg, is covered by that wild and darksome, yet romantic picturesque mountainous region known as the Black Forest (German. Schwarzwald). Near the centre of this forest, on the eastern confine of that district of Baden called the Middle Rhine, nestled away in one of the wildest and most romantic of the Schwarzwald vales, was the small town or hamlet of Deckendorf, taking its name from a strong castle that reared its massive walls and embattled towers upon a rocky eminence close at hand.

    At the time of which we write — during the first half of the seventeenth century — Deckendorf Castle was under the immediate command of a veteran, war-worn knight, Sir Arthur von Morin; but he was not its feudal lord. Ten years previous to the opening of our story, the Baron Gregory von Deckendorf, lord of the domain — then in the early prime of his manhood — in the fullness of his Christian zeal, accompanied John Sigismund in his crusade against the infidel Turks, and in battle with the Moslem he fell, leaving a wife and daughter to mourn his loss.

    On the eve of his departure upon the fatal crusade, the baron had placed his castle and his family under the care of his wife’s uncle, the veteran knight aforesaid, giving him full power, and receiving in return the oath of fealty to himself, and good faith to the baroness and her daughter. And most  loyally had .Sir Arthur kept his oath and his faith. The bereaved ones had come to lean upon him as upon a lord and master, and to love and revere him as a father.

    One of the most beautifully romantic spots in this beautiful and romantic region of which we write, was a small plateau — an elevated bit of table land — on a mountain side, directly opposite to the castle. Imagine twin mountains — one to the east, the other to the west, and between them a crystal stream, leaping from rock to rock in silvery cascades, soon thereafter settling into a sober, placid river, on the fertile intervales of which clustered the dwellings, the shops, the quaint old mill, and the still quainter old church of Deckendorf. On the side of the easterly mountain, not far from its foot, stood Deckendorf Castle; opposite, on the side of the mountain to the westward, and at about the same elevation, was the plateau of which we have spoken, whereon stood the cot of Martin Oberwarld, one of the most accomplished and intrepid of the trained hunters of the Schwarzwald.

    View on the Middle Rhine (1770). Herman Saftleven. Museum Boijmans Van Beuningen.

    The cot covered a broad area; its walls were of gray stone: its small gothic windows, looking not unlike the eyes of some shaggy-headed monster, set so deep in the thick masonry, were artistically glazed; while the widely-spreading roof, steeply sloping — its eaves overhanging so as to afford protection to doors and windows against ordinary storms — was a thatch of fine mountain reeds, made impervious by a liberal application of the balsam of the black fir. A scene it was, take it all in all, that would have happily fixed the gaze of the painter, and made his heart glad.

    Towards the close of a pleasant day of early summer, two girls sat just outside the open doorway of the hunter’s cot. They were very nearly of the same age, one of them having seen eighteen years, the other nineteen, and they were both beautiful, gifted with that beauty of heart and soul of truth and faith — that beauty of loveliness which appeals to the better and nobler instincts, elevating and purifying the love it awakens. They were healthful and vigorous, with forms of sylph-like grace and comeliness; fond of outdoor life and exercise, their forest roaming and mountain climbing having given them unusual strength of limb and powers of endurance.

    The elder of the twain was Electra von Deckendorf, heiress of the grim old castle over the way, and of the greater part of the town and territory in the neighboring valley. She was slightly taller than her companion; her hair was of a dark glossy brown, gathered away from her brow and temples into a heavy braid, which, secured by a bit of silvery ribbon, was suffered to float over her back as it would. Her eyes were of a dark pearly gray, full of mellow, liquid light, with truth and affection in every friendly glance. The younger maiden was Irene Oberwald, daughter of the owner of the cot. She was a laughter-loving, sparkling girl, looking for brightness and goodness wherever they might be found, and never happier than when she could give of her happiness to others. She had a wealth of golden curls, floating over her shoulder in wild but lovely profusion; her eyes, of heaven’s own blue, were large, full and brilliant, rippling with smiles when she was happy, or overflowing with tears when sympathy touched the fount of her tender emotions. Of her it might be truly said: “She was a thing of beauty, and a joy forever.” Electra came to her for comfort always when clouds overhung her path; and to the poor and the suffering of the village of the valley she was an angel of light and goodness. But in this latter respect — in benefactions upon the villagers — be sure Electra bore her part. Little could Irene have done in the way of bestowing creature comforts without the aid of her dear sister of the castle.

    Nothing of raiment, on the present occasion, wore the heiress of Deckendorf to distinguish her from the humble daughter of the poor hunter. Tunics, or short jackets, of velvet — blue for Electra, and crimson for Irene — tastefully embroidered with thread and lace of gold; shirts of fine linen stuff, worn short, so as not to interfere with their mountain climbing; stockings of finely knit silk, with strong leather boots, gave protection to their feet, while for head-covering twin hats of finest Italian straw, fashioned for comfort, but with a true eye to comeliness, lay upon a rough stone bench at their side.

    Such were the principal items of the garb of these two girls, and to be sure nothing more was required nor could anything more have been brought into play to set forth in the rich fullness of perfection their matchless grace and beauty, both of form and feature.

    At Electra’s feet lay a magnificent stag-hound, her constant friend and companion in her forest rambles. He was large and powerful, with a face full of affection and intelligence, and his gentle mistress felt as safe in his companionship as though guarded by a squadron of troopers in full panoply of war.

    On the present occasion, as we thus introduce the two girls and the canine friend and companion, the heiress had just arrived from the castle; and Irene’s first question, after the first impulsive greetings had been exchanged, was of one whom she had hoped to see, but who had not made his appearance.

    “Why didn’t he come?” she asked, with a hand laid affectionately upon her companion’s arm. “I could not have believed you would have come without him.”

    “Ah,” murmured the heiress, with a mournful shake of the head, “my own thoughts and my noble Fritz were all the companionship I wanted. Dear old Fritz!” she cried, throwing her arms round the neck of the dog, who had lifted his muzzle to her knee with a loving light in his brown eyes on hearing his name thus called; “if all could love me with your true heart! Ah!”

    “Electra! What is it! Why do you speak in that manner? Surely, Ernest is not —”

    “Ernest!” broke in the baron’s daughter, quickly and eagerly. “Oh! he is brave and loyal — as true as truth itself. No, no: do you never, never think an evil thing of Ernest. Poor Ernest! He is wandering away somewhere by himself, I have no doubt, dwelling upon his unhappiness, as I have been doing.”

    “Dear sister,” cried Irene, with sympathetic alarm, “you frighten me. — O!” — her memory coming to her aid — “is it something about that dark Sir Pascal?”

    “Yes, Irene — alas! yes.”

    “Electra,” reaching her hand coaxingly to her friend’s shoulders, “I wish you would tell me the story. You have often spoken of Sir Pascal Dunwolf as one of whom you feared. You are not afraid to trust me?”

    “No no, dear sister mine. 0! when I shall have known the fear of trusting you this life will have become bare and barren indeed! — Irene” — after a brief pause — “I will tell you the whole story from beginning to end; and who shall say how much you may be able to help me.”

    “One thing you know, Electra, I will help you if I can.”

    “Yes, my sister, I know it well; and you may be sure I shall not hesitate to ask you for help if I think you are able to give it. Listen, now, and you shall know all about it.”

    After a little thought the baron’s daughter spoke, tremulously at first, as follows:

    “Between Ernest von Linden and myself, though I have always called him, as he has me, cousin, there is no relationship of blood at all. His mother was Uncle Arthur’s youngest sister; and Sir Arthur, you know, is my mother’s uncle by having married with her mother’s sister. Still, both my father and mother loved Ernest from the first as though he had been of their own flesh and blood, and it was always papa’s wish that he should be my husband. He was an only child, left fatherless and motherless when only six years of age, when Sir Arthur took him, and very shortly afterwards, on the death of his wife, placed him where he has since had a home — with us. The estate of Lindenberg is very valuable, and is not only entirely unencumbered, but Uncle Arthur has so managed the property during the twenty years almost of his stewardship that it has fully doubled in value. Knowing that Ernest’s worldly prosperity was assured, my father only asked that he should grow up to be a true and loyal man to claim my hand, always understanding that I should be willing, and that Ernest should truly love and desire me.

    “You know, Irene, how we have loved. It has been a calm, quiet love, but deep, strong, and abiding. Really, we never knew how all-absorbing and powerful our love had become until the bolt came that threatens to smite it.”

    “Electra!”

    “Hush! Do not interrupt me. I will explain. Just before my father went away on that dreadful crusade — O, I cannot bear to think of it! I shall never become reconciled — never! It was ten years ago this very month that he left us — O, so proud and brave, his heart given to the cause of his Lord and Master, Jesus Christ, as he religiously believed. Just before he went away, he spoke with Ernest and myself together. He told us that the Baroness and Sir Arthur both knew his wishes, and it was right that we should know. Never mind the injunctions which he laid upon us; the principal thing was this: Should anything happen to prevent his return to us — should he fall upon the field of battle — it was his desire that we should be married when I should have reached the age of nineteen. He set it first at twenty, but both Ernest and my mother entreated him to cut off a single year: and he did so.

    “Of his death you know. He fell at Novi, in Croatia, struck down by a turbaned Turk at the very end of the battle. He would not flee when the others did. I have been told that Sigismund had ordered a retreat a long time before my father would listen to such a thing; and it was while endeavouring to cut his way out from the midst of the Moslem host that he received his death-blow.”

    At this point the stag-hound lifted his head upon the knee of his mistress, his eloquent eyes looking the sympathy he could not speak. Upon his neck she wept a time in silence, and then resumed her story.

    “In that darksome, mournful time, what should we have done without Ernest? He was our comfort and our joy. Uncle Arthur, with his heart in the war, himself battle-worn and scarred, felt only pride in what he called the baron’s noble sacrifice. Yet, he was sympathetic and kind; but not with the sympathy and the kindness of Ernest. Well, the years passed: Ernest was away much of the time at school, in Heidelberg; and, of late, since Sir Arthur has been so feeble, he has been obliged to be much of the time on his estate, it having come into his full possession three years ago. He has been with us, however, when he could; my mother has regarded him as her son, while I, with my heart given wholly to him, have simply looked upon him as my husband — so in spirit, awaiting only the few; short months that must pass before it can be so indeed.

    “And now comes the storm that threatens to shatter our fabric of bliss and blast our every hope. Ah, how gladly would I exchange places with the lowest peasant girl of Baden! See what it is to be heiress of Deckendorf Castle. By the law of the land I have been, ever since the death of my father, a ward of the reigning grand duke. It has only remained for him to claim his right for me to submit to his authority. It is known at Baden-Baden that Sir Arthur has been stricken with paralysis, and that his days are numbered. Deckendorf Castle, commanding as it does one of the chief passes of the Schwarzwald, between Baden and Wurtemberg, is of so great importance to the State that the grand duke feels that he must have it under his own control, to which end he would place one of his own paladins in full possession, which possession can be gained only by marrying me. Now, do you not understand?”

    “Mercy!” cried the hunter’s daughter, with a frightened look. “Is Sir Pascal Dunwolf the man whom the grand duke would make master of Deckendorf Castle?”

    “Verily, he is the man.”

    “And he would have you become that man’s wife.”

    “So he has said.”‘

    “But, surely, Leopold has a heart. He is himself young, is he not?”

    “I think he is. It is only two years since he succeeded his father on the ducal throne.”

    “What reason does he give? He would not do such a thing without some good and sufficient reason.”

    “His reason, as Sir Arthur has explained it to me, is that there is treason in this section of the Schwarzwald. Some of the powerful barons of Wurtemberg have entered into a league, the object of which is the conquest of a large portion of the district of the Middle Rhine; and it is strongly suspected that a number of the barons of this very district, are ready to join with the enemy as soon as the opportunity is offered. In order to make such a movement a success, the possession of Deckendorf Castle would be indispensable. Thus you can understand why the grand duke should wish to place one of his chief officers in our old fortress.”

    ”Let him place as many officers in your castle as he likes. Do you give to them the room, and betake yourself to this dear old cot. You will never listen to such an outrageous thing. Tell me that you will not.”

    “Ah! my dear sister,”‘ said the heiress, with a lugubrious shake of the head, “it is one of the penalties of rank from which I cannot escape. Although the grand duke has power to give my hand in marriage to whom he will, he cannot make another lord of Deckendorf except my hand goes with the title. He cannot rob me of my heritage.”

    “But he can do what is ten thousand, times worse!” cried the hunter’s daughter, with wrathful emphasis. “He can rob you of your life’s life — of hope and joy — for all time to come!”

    “Alas! yes.”

    “But you will not suffer it. You must not. Why does not Ernest go himself to the ducal court and plead his cause — his cause and yours? As I live, I believe Leopold would listen to him.”

    Still Electra shook her head. “I fear it would be of no use,” she said. “Ernest saw the prince when he was last at Baden-Baden, having been commissioned by my mother to strongly oppose the marriage by him contemplated. Ernest spoke eloquently, as we know he must have done, telling the story of our early betrothal, and of our deep and unwavering love. Leopold listened patiently, and even kindly, but he would not give up his cherished plan. He said the safety of the State must take precedence of everything else. He was sorry to be obliged to make unhappiness for even the very lowest of his subjects; but when the weal of the nation was in the balance the romantic love of a single pair could not be considered. He then told Ernest, to wait. He said he should very soon send Sir Pascal to Deckendorf and he was sure we should like him.”

    “And do you mean to tamely submit? Will you give up your love of a lifetime without an effort?”

    “No! no!’ cried Electra, starting to her feet, with her hands upraised — “not without an effort! O, no! I shall struggle be sure. If Sir Pascal comes, thinking to find in the heiress of Deckendorf a willing victim, he will find instead, I fear, a vixen. I will show him what an injured, indignant maiden can do towards defending herself. If he will take me for his wife as I shall appear to him, he must be something different from the majority of men. No! no, Irene! I shall not surrender without an effort!”

    “Good! Good!” exclaimed the maiden of the cot, with enthusiasm. “You will have time for thought. Of course Sir Arthur will help you all he can.”

    “Yes bless his dear old heart! He will do all that he is able to do: but that, I fear, will not be much. He is very weak, and his mental powers are not what they were. Alas! poor uncle is terribly shattered. Ha! What was that?”

    The girls were at that moment startled by what sounded like a painful moan, or cry of some one in distress. The dog at the same time came to his feet, gave a single sniff in the direction of the point whence the sound had come, and then bounded away.

    “Ah there it. is again!” said Irene, as a low wail of distress was plainly borne to their ears.

    Before Electra could answer the stag-hound came bounding back in quest of help. He stopped before his mistress, gave her a look which she plainly understood, and then turned to lead the way as he desired her to follow.

    “Fritz has found something for us to do,” Electra said, as the dog looked back with an entreating whine. “Let us follow him and see what it is.”

    “Do you feel it safe to do so?”

    “Yes. Fritz would not ask me to go where there was danger — be sure of that. Hark! It is a man in dire distress. Come! Who can tell what the need may be?”

    Irene hesitated no more. “Go on!” Electra said to the dog; and with a glad cry he set forth. They followed him across the open space beside the cot, and into the dark wood of mountain firs beyond followed, both of them, to their fate. What was to come to them of that forest search not the wildest fancy could have pictured to their imagination.


    Notes

    • cot: cottage/hut
    • “a thing of beauty, and a joy forever”: “A thing of beauty is a joy forever,” John Keats, “Endymion”.

    This work CC BY-SA 4.0